Translation of "يعملون" in English

0.007 sec.

Examples of using "يعملون" in a sentence and their english translations:

يعملون بجهد لقول الحقيقة

that are working really hard to tell the truth,

فهُم يعملون على حلها.

they get busy solving it.

الأشخاص الذين يعملون في الفنادق.

The people that work in hotels.

الذين يعملون في الحكومة على وقتي

In my time working in government

فهم يعملون تقريبًا بمثابة الدماغ الثاني.

They function almost as a second brain.

بينما في الواقع هم يعملون وفق لتوقعاتهم.

when in reality, they are acting on their expectations.

يعطيك تقديرا بعدد العبيد الذين يعملون لديك.

It gives you an estimate of how many slaves are working for you.

والذين يعملون في مجال تطوير أبحاث التوحد.

working in autism research.

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

They are out there as community builders all around the country.

فقد كانوا يعملون معهما بدمائهم وعرقهم ودموعهم.

worked with them with blood and sweat and tears.

بينما الآخرون فقد كانوا يعملون لأجل الراتب.

The others just worked for the paycheck.

الذين، في النهاية، يعملون لدى هؤلاء الثلاثة بالمئة.

who, in the end, works for those three per cent.

كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا.

every public official -- guess what -- they work for us.

الباحثون الذين يعملون على وسائل منع الحمل الذكورية

The researchers who are working on male contraception

اليوم، يعملون أقل من 40 ساعة في اليوم،

Today, they work fewer than 40.

ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية

But scientists working with this British study

مدرسين ودودين و مؤهلين ذو خبرة يعملون لنا

We have friendly, qualified and experienced teachers working.

ونعلم أنهم يعملون بشكل جيد كجزر في حد ذاتها.

We know that they function well as islands in and of themselves.

التي تعطي الشرف للناس الذين يعملون في "وظائف قذرة".

to give honor to people who are laborers in "Dirty Jobs."

لو علمت أن أكثر من 80% منا لا يعملون

if I had known more than 80% of us don't work,

النساء والفتيات فى مصانع بنغلاديش، يعملون 12 ساعة يوميا.

The women and girls in factories in Bangladesh, working 12 hours a day

ومهما كانت حالة الطقس، كانوا يعملون طوال أيام الأسبوع،

They worked in all weathers, seven days a week,

فعندما يشكو المراجعون من الأشخاص السيئين الذين يعملون معهم

So when clients complain about the bad people they work with,

لكن هؤلاء الأشخاص، أساسًا، كانوا يعملون في نظام مُنصف

But these guys, essentially, were working in a fair system

لا يزالون لا يعملون مخلوقات صعبة بعد كل شيء

they still do not work hard creatures after all

العالم ينقسم إلى الناس الذين يعملون الأشياء، والذين يُشْكَرُونَ عليها.

The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.

الغد لن يأتي! أغلب المواطنون الكويتيون يعملون كموظفين عموميين في الحكومة.

no tomorrow. Most natural-born Kuwaiti citizens work as civil servants for the government.

وما يقارب 60% من البالغين المصابين بالتوحد عاطلون عن العمل أو يعملون بوظائف متدنية.

About 60% of autistic adults are under- or unemployed.