Translation of "الحقيقة" in English

0.041 sec.

Examples of using "الحقيقة" in a sentence and their english translations:

الحقيقة ؟

The truth?

هل تقسم أن تقول الحقيقة،الحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة؟

Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?

ومنبع الحقيقة.

the source of truth.

الحقيقة هي،

The fact is,

فهذه الحقيقة.

so there was that.

هذه الحقيقة.

That's the reality.

لتوضيح الحقيقة.

like, giving out the truth.

أخبرك الحقيقة.

I tell you the truth.

قل الحقيقة

Tell the truth.

- حقا؟
- الحقيقة ؟

Really?

أخبرني الحقيقة.

Tell me the truth.

أعرف الحقيقة.

I know the truth.

وثم توجد الحقيقة.

And then there's the fact

هذه هي الحقيقة.

That's the reality.

لكن هذه الحقيقة.

But it's true.

الحقيقة ليست بيانات

A fact is not data,

في الحقيقة الصعبة.

in hard fact.

أنا أقول الحقيقة.

I'm telling the truth.

حتى تدليك الحقيقة.

Even massage the truth.

قل لي الحقيقة.

Tell me the truth.

هي تَعرِفُ الحقيقة.

She knows the truth.

قل الحقيقة دائماً.

Always tell the truth.

متى عرفت الحقيقة؟

When did you find out the truth?

بدأت أشعر في الحقيقة

I started to really feel

مع أني في الحقيقة

Despite the fact

في الحقيقة استغرقت شهورًا.

months, as a matter of fact.

لأن الحقيقة حول الناشطين

هو فقط أراد الحقيقة

He just wanted the truth.

الموضوع بسيط في الحقيقة.

It's quite simple, actually.

يعملون بجهد لقول الحقيقة

that are working really hard to tell the truth,

وفي الحقيقة، هما مترابطتان.

In fact, they're connected.

ولكنه ليس الحقيقة كلها

It's just not the whole truth.

في الحقيقة، هناك أقاويل

In fact, their stories show

هكذا تتوصلون إلى الحقيقة.

That is how you find the truth.

هل هذه هي الحقيقة؟

Is it the truth?

ألن يقول أحد الحقيقة؟

Won't someone tell the truth?

وبجاركي في الحقيقة دب.

And Bjarki is in fact a were-bear.

يجب أن نعلم الحقيقة.

we have to know the truth.

الحقيقة الباردة والصعبة هي،

The cold, hard truth is,

هي، في الحقيقة، أختي.

To tell the truth, she is my sister.

إذا عرفت الحقيقة سأخبرك.

If I knew the truth, I would tell you.

في الحقيقة، إنه مخطئ.

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

I think that she knows the truth.

في الحقيقة لا أدري.

- To be honest, I don't know.
- Honestly, I don't know.

هي تخفي الحقيقة عنا.

She's hiding the truth from us.

لا يستطيع تحمل الحقيقة.

He can't handle the truth.

في الحقيقة، لقد كذب.

In fact, he lied.

عليك أن تقول الحقيقة.

You should tell the truth.

أريدك أن تخبرني الحقيقة.

- I want you to tell me the truth.
- I'd like you to tell me the truth.

يمكنك الحصول على الحقيقة.

You get the truth out.

قررت ان اقول الحقيقة

I've decided to tell the truth.

الحقيقة أني أخاف البرق

I'm really scared of thunderstorms.

أتوقعت أن يقول الحقيقة؟

Did you really expect him to tell you the truth?

في الحقيقة، لقد حاولوا.

In fact, they tried.

وكما تتذكرون، في الحقيقة

And so, for as long as you can remember, really,

توم لم يخبرنا الحقيقة.

Tom didn't tell us the truth.

تذكروا فقط أنكم في الحقيقة

just remember that you are, in fact,

لكني واجهت عائقًا في الحقيقة؛

but I really ran into a barrier.

في الحقيقة أنا جادة حرفيُا

I'm actually very serious.

موجة الحقيقة المكسيكية، الشجاعة واللطف.

A Mexican wave of truth, courage and kindness.

في الحقيقة هي البديلة لنيوتن.

She was actually the replacement for Newton.

في الحقيقة، عثرنا على الفرق .

But in fact, we did find a difference.

لأخبرك الحقيقة، إنه ليس بسهل.

To tell you the truth, it's not so easy.

إننا لا نفهمه في الحقيقة.

We don't really understand it.

لكنهم في الحقيقة لا يخرقونها.

But they actually don't.

تعطينا الفرصة لنخبر الأطفال الحقيقة

give us the opportunity to tell the truth to children.

باستثناء الحقيقة التي يظهرها العلم

except for the fact that the science shows

لكن حينما يكتشفون قدراتهم الحقيقة،

but, when they realize what they're capable of,

والأمور تزداد سوءاً في الحقيقة.

And things are actually getting worse.

في الحقيقة عندما كنت صغيرًا،

In fact so much so that when I was growing up,

في الحقيقة، أنني شعرت بالفخر.

Actually, I felt honored.

في الحقيقة، مؤخرًا حياتي أشرقت.

In fact, recently my life has brightened.

في الحقيقة، لو سألتم معلميني

In fact, if you asked my teachers

حسنًا، في الحقيقة كان غريبًا.

Well, actually, it was weird.

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

toward relationships built on complete truth

في الحقيقة، لدي قاعدة وهي

In fact I have a rule:

إنه في الحقيقة مكاني المفضل.

It's my favorite place, actually.

ففي الحقيقة أن بحلول 2050،

In fact, by 2050,

وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم

and telling my story in all its truth and pain

كان الأمر صعبًا في الحقيقة.

it was really hard.

‫ول الحقيقة بقلب مكسور ومفتوح.‬

share solutions;

في الحقيقة، لا أرغبُ بذلك،

In fact, I don't want it to,

لكن الحقيقة أنها تسير ببطء...

- The Independent But the truth is it is moving slowly...

استمد الأمل من هذه الحقيقة.

He took hope from that fact.

نحن لا نعرف الحقيقة بعد.

We don't know the truth yet.

هل هذه هي حقا الحقيقة؟

Is this the real truth?

هي لم تكتشف الحقيقة أبدا.

She never found out the truth.

لم تكن تلك هي الحقيقة.

That wasn't the truth.

انا احاول فقط كشف الحقيقة.

I'm just trying to uncover the truth.