Translation of "ولن" in English

0.012 sec.

Examples of using "ولن" in a sentence and their english translations:

ولن أنفعل.

and not react.

ولن تشعروا بتغيير.

And you kind of feel like, well, nothing really changed.

ولن يعود أبدا.

And he would never return.

ولن يستغرق حتى يوم

It won't even take a day.

ولن أكون قوياً كأصدقائي،

that I wouldn't be as strong as my friends,

ولن تتصرف بتهور على أساسها

and not act out on them impulsively,

ولن أتوقف عن الاستشهاد به.

and I'm going to continue to use him as an example.

ولن أجلس أمامكم متفرجةً بليدةً

And I am not going to sit here and be an idle spectator

ولن تظن" سأتجاهل هذا الشخص"

and you won't think, "I'm going to ignore that person,"

لن أفهم ولن أستوعب كليا

I will never fully understand or comprehend

ولن ينمو لي أي شعر،

that I wouldn't grow any hair,

ولن تُحل بالحلول التقنية وحدها.

and it will not be solved by tech solutions alone.

ولن يقتربوا منا ولا نحن

and neither will they approach us, nor will we

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

And women will never waste her trust

ولن يكون حصارها بالمهمة السهلة.

Besieging it would not be easy.

إنها لن تتحلل ولن تذهب "بعيداً."

It will never break down and it will never go "away."

ولن تكون مشاعر سيئة أو سلبية؟

and it's no longer going to be bad or negative feelings?

ولن يستطيعوا ملاحقتنا وإلحاق الأذى بنا.

and they can't stalk us and do us harm.

ولن ينظروا ولهذا لن يعرفوا أبداً.

and they would never look, so they would never know.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

And that's not gonna move! Yeah, I'm happy with that.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

[Bear] We're so close and we never give up.

ولن تعطي السوق أبداً المنازل للفقراء.

And the market will never give housing to the poorest. Never.

ولن يتوقّفوا عند حدود الولايات الروسية.

and will not stop on the borders  of Russian principalities.

ولن تتمكنوا من وضع لوح واحد عليه

You couldn't lift a single shingle on it!

ولن يستغرق ذلك أكثر من 15 ثانية.

And it shouldn't take more than about 15 seconds.

ولن يتدخّل إلا عند لزوم الضرورة القصوى.

and only intervene if absolutely necessary.

حان وقت الهجوم، ولن يكون هناك هدنة

The time to attack is now! There would be no truce...

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

and we won't ever be able to know everything

ولن تخففوا ألم هذه الكلمات قبل أن ألقيها

You won't take the sting out these words before I say 'em

ولن نحظى بفرصة التعرف إليك، والإحساس بتجربتك ومعايشتها.

and we don't get to see and experience and feel who you are.

ولن أحدد الأشياء التي يمكن أن يفعلها جسدكم

I'm not going to name the things your body does.

لن أستطيع ولن أقدر على إخبارك بالطريق الصحيح.

I can't, and I won't tell you which way to go.

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

We can't effectively lay down those new memory traces.

ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود.

They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

It wasn't the first time and it won't be the last.

ولن أؤيد الحرب في اليمن كما هي الآن ".

And I will no longer support the war in Yemen as constructed."

ولن يقوم أحد بمقارنتها بملابس بيضاء ليرى شدة بياضها.

and no one compared it to see how white it was.

والأول من يناير قال :"أنا نظيف, ولن أعود مجددا".

January 1st, "I'm clean, never again."

"أنا غاضب للغاية، ولن أستطيع احتمال هذا بعد الآن".

"I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore."

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

And no other institution will be ever asking for it again.

ولن أقوم بإطفائه، أليس كذلك؟ سيكون ذلك تصرفًا فظًا.

And I'm not going to turn him off, right? That's kind of rude.

رأينا في تركيا ولن يكون من المحتمل حدوث تسونامي

We saw in Turkey and would not be likely to tsunami

ولن تغطي أي ملابس باردة حقيقة أنني استخدم كرسي متحرك.

and no cool clothes would cover up the fact that I used a wheelchair.

ولن نستطيع تطوير الأفكار التي نريد تطويرها، وما إلى ذلك

we cannot develop the ideas we want to develop, and so on.

"أنا أتذكر الوقت، حينما كان عمري 7سنوات، ولن انساه أبدًا،

"Can it be delegated? Can I teach someone else how to do this?"

كبير بالقيمة والأهمية الذاتية ولن يسمح بمجموعة من البيروقراطيين القدامى

sense of worth and self-importance and he would not allow a bunch of old bureaucrats

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

and we won't last long unless we move quickly and make smart choices.

ولن أقلق أبدًا من فوكس نيوز من أي وقت مضى

And I'll never have to worry about Fox News ever ag-

ولن يوازيهِ شيء مرة أخرى. والتي جاءت على شكل "فرسان الجحيم"

and would not be equalled again. It came in the form of the “riders from hell”,  

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

and you won't know that sense of loneliness till you're there.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.

‫يمكن للسعة واحدة قتلها.‬ ‫لكن لحسن الحظ،‬ ‫هذه النحلات تشعر بالبرد ولن تهاجم.‬

A sting could kill her, but, luckily, the bees are too cold to attack.

ولن يتم تقديم أي دعم لوجستي حيوي في عمليات مستقبلة لسبارتا في أتيكا.

and any future Spartan operations into Attica  could not rely on the vital logistical support  

"لن نكون محكومين ولن نكون أبداً مرة أخرى يحكمها رجال من أصل أفريقي. "

“We will no longer be ruled and will never again be ruled by men of African origin.”

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

and we're not gonna be able to survive out here much longer. We've got to hurry and try to catch more critters.

يمكن أن أقف في منتصف الجادة الخامسة وأطلق النار على شخص ما ولن أفقد أي ناخبين.

I could stand in the middle of Fifth Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters.

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة

They do not get along, and never will, but will create the groups we today know as al-Qaeda

وقد صرحت بمدينة أنقرة بكل وضوح أن أمريكا ليست ولن تكون أبدا في حالة حرب مع الإسلام. وعلى أية حال سوف نتصدى لمتطرفي العنف الذين يشكلون تهديدا جسيما لأمننا

- In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
- In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.

إن الكلمات لوحدها لا تستطيع سد احتياجات شعوبنا ولن نسد هذه الاحتياجات إلا إذا عملنا بشجاعة على مدى السنين القادمة وإذا أدركنا حقيقة أن التحديات التي نواجهها هي تحديات مشتركة وإذا أخفقنا في التصدي لها سوف يلحق ذلك الأذى بنا جميعا

Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.