Translation of "تظن" in English

0.007 sec.

Examples of using "تظن" in a sentence and their english translations:

من تظن نفسك؟

Who do you think you are?

لما تظن أنه سيحدث .

for what you think is going to happen.

و قد تظن انت

and you might think

ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

What do you think you're doing?

إنه أصعب مما تظن.

It's more difficult than you think.

هل تظن أنني غبي؟

Do you think I'm stupid?

أنا لست كما تظن.

I'm not the kind of person you think I am.

- أين تظن أن علينا أن نمكث؟
- أين تظن أن علينا أن نبقى؟

Where do you think we should stay?

ولن تظن" سأتجاهل هذا الشخص"

and you won't think, "I'm going to ignore that person,"

كانت تظن أنها لا تبالي.

She thought she was immune.

لم تظن أنني أخبرتها بذلك؟

Why do you think I told her about it?

هل تظن أن السمك يسمع؟

- Do you think fish can hear?
- Do you think that fish can hear?

مع من تظن أنها تسكن؟

Who do you think she lives with?

توم اكبر من ما تظن

Tom is older than you think.

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- Who do you think you are?
- Who in the world do you think you are?

أحقا تظن أن توم سيفعل ذلك؟

- Do you really think Tom will do that?
- Do you really think that Tom will do that?

قذ تظن بأن هذه الورقة مثيرة للاهتمام.

You might think this piece of paper is interesting.

هل تظن حقا أن توم لن يأتي؟

Do you really think that Tom won't come?

فهي كانت تظن أنها فعلت ذلك بدافع الحب

because she thought she did it out love --

‫ولا تظن أن امتلاكك للترياق سيجعلك في مأمن.‬

[narrator] And don’t think just because you have antivenom you’re out of the woods.

لا تظن أن توم سيتصل بك مجددا، أليس كذلك؟

You don't think Tom will call again, do you?

ربما قد تظن أن هذا الأمر لا يعنيك بالفعل

You might think that this doesn't really concern you,

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

ارفع يدك إذا كنتَ تظن أنّ المربع الذي بداخله حرف A

Raise your hand if you think that the square with A in it

إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل.

If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.

أنا أصدر عليك الأحكام بذات القدر الذي تظن أنك تصدر أحكامك علي.

I'm judging you just as much as you think you may be judging me.

تُثار دائماً لأنها تظن أنهُ ربما هناك غيرها ؟ انها مجرد معرفة الجسد

Always raise is that maybe there? It's just body knowledge

أنتَ تحتاج أن تنظر إلى الأُمور من زاوية مختلفة, إنها ليست كارثية كما تظن.

You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think.

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

That means they're ready then, to use their muscles and lunge forward. And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

قال الصائب: "ماذا، هل تظن أن الظهور على التلفاز الدولي يعني أنك تحتاج إلى التبختر في "أرماني" الآن؟"

"What?" asked Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.

- أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.
- أعلم أنكِ تظنين أنكِ فهمتِ ما ظننتِ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنكِ وعيتِ أن ما سمعتِه ليس ما قلتُه.

I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.