Translation of "للخروج" in English

0.004 sec.

Examples of using "للخروج" in a sentence and their english translations:

الطفل جاهز للخروج.

The baby was ready to come.

وإيجاد وقت كل يوم للخروج،

Making time every day to hang out,

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

There's no way through that...

الحيوان كافح للخروج من القفص.

The animal struggled to get out of the cage.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

We're going to follow the light out through this tunnel, back out.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

This is when many small creatures feel safest to emerge.

للخروج من عالم الكتب إلى العالم الحقيقي

to get out of the books and into the real world.

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

But now it's time for us... to get out of here.

‫هذه هو سبيلنا للخروج من الوادي الضيق.‬

Okay look, this our way out of this gorge.

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

Or does it find a way out to reach the global ocean?

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

I'm gonna have to call for help, to get out of this one.

أخذ مني 11 عام للخروج من ذلك المكان الحزين.

It took me 11 years to emerge from that sad place.

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

Which way is going to be our best chance to get out of this mine?

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

That's going to be my best chance of getting out of here.

بحلول بداية شهر يونيو ، احتاج بومبي للخروج من هذه الورطة

By the beginning of June Pompey needed to break the stalemate.

في دورنشتاين. شق مورتيير طريقه للخروج من الفخ بحربة ليلية:

at Dürenstein. Mortier fought his way out of  the trap with a night-time bayonet charge:  

لا أستطيع دعوة ثانينا للخروج معي. لا أجيد الأمازيغية جيدا.

I cannot ask Taninna out. I don't speak Berber very well.

للخروج من درب التبانة، سيستغرق ذلك أكثر من 20000 سنة ضوئية

To leave the Milky Way, light would take more than 20,000 years

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.

and some of our men who happened to be nearby drove them off, and helped me out.

حسناً، كله صحيح، لذا أبقوا في مكانكم الأكثر أمانًا ولا داعي للخروج من الضواحي

[Lyrics] Well it's all true, so stay where you're safest there's no need to step foot out the 'burbs

يقاتلون في طريقهم للخروج من المعسكر العثماني خيار فلاد الوحيد هو التراجع نحو الجنوب الشرقي

fighting their way out of the Ottoman camp. Vlad's only option is to retreat south-east,

حوالي صيف عام 1192 من الميلاد، كان السلطان مستعدًا للخروج بقوة قوامها حوالي 52000 من الفرسان

Around summer of 1192 BC, the Sultan was ready to march out with a force of some 52,000 cavalry,