Translation of "تمثل" in English

0.007 sec.

Examples of using "تمثل" in a sentence and their english translations:

تمثل العملية.

It is the practice.

هي تمثل هذه الفكرة

is this idea:

تمثل كل شرائح المجتمع المدني

very representative of the whole civil society,

والتي تمثل تلك الحالة العقلية

describes the state of the mind

إنها تمثل تحديًا أساسيًا لجوهر إنسانيتنا.

It represents a fundamental challenge to our core humanity.

هنا، هذه العقد تمثل الأصناف الحية.

Here, these nodes represent the species.

تمثل كل شيء أكرهه في نفسي.

embodied everything I despised about myself.

تمثل 12 قطعة مختلفة من المعلومات،

represent 12 different pieces of information,

هذه تمثل الـ BMW من الدبابات

This is like the BMW of tanks.

تمثل هذه اللوحة عاصفة في البحر.

This painting is a representation of a storm at sea.

الصورة على اليسار تمثل دماغ الإنسان الطبيعي.

The one on the left is the normal human brain.

تمثل هذه التغييرات بشكل أساسي أحجار الأساس

And these changes are basically bricks

تمثل علاجًا محتملا وليس فقط مجرد رعاية.

represents a potential cure, not just a treatment.

كانت كاناي تمثل مستودع تموين للجيش الروماني.

Cannae was used by the Roman army as a supply depo.

فإمداد 87000 رجل ودوابهم تمثل مشكلة كبيرة

Supplying 87,000 men, their mounts and pack animals was immensely problematic,

تمثل الخطوط الحمراء على الخريطة السكة الحديدية.

The red lines on the map represent a railway.

وإريك نيوز، وهي تمثل الكتاب المقدس بالنسبة للفنانين.

Eric news, which is kind of the Bible for artists.

كانت تمثل الجد والفضيلة والجمال وقابلية الحب والعزيمة.

represented hard work, virtue, beauty, lovability, and determination.

لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.

but to me, it represents a sort of inspiration.

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،

represents the difference between life and lifelessness in the earth system,

وفي الأخير، عندما تمثل لي صوت أمي في عقلي

Finally, when I internalized the voice of my mother

المعرفة لا تمثل شيئا، و الخيال هو كل شيء.

Knowing is nothing, imagination is everything.

في الجزائر, تمثل استقالة عبد العزيز بوتفليقة نهاية حقبة.

In Algeria, the resignation of Abdelaziz Bouteflika represents the end of an era.

كانت 70 سفينة تمثل أكثر من 60 ٪ من أسطولها بأكمله

70 ships was over 60% of their entire fleet.

التي كانت تمثل ما يقرب من نصف جيش إمبراطورية الغوريين.

which was nearly half of the entire army of the Ghurid Empire.

الفين ثمانين. وعلى الرغم من ان درجات الحرارة المرتفعة تمثل

1980. Although high temperatures represent

تمثل البصرة الآن أزمة كانت تلوح في الأفق على العراق لعقود:

Basra now represents a crisis that's been looming over Iraq for decades:

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.