Translation of "المعلومات" in French

0.014 sec.

Examples of using "المعلومات" in a sentence and their french translations:

عصر المعلومات.

l'ère de l'information.

وطريقة لحذف المعلومات.

et une façon d'en effacer l'information.

نحتاجها لمجابهة المعلومات الخاطئة

On en a besoin pour contrer la mauvaise information.

مليئة بتكرار المعلومات المملة

pleins des mêmes informations ennuyeuses.

من حيث مشاركة المعلومات.

dans son partage d'informations.

دعونا نشر المعلومات الدقيقة

Diffusons les informations exactes

- أضمن لك أنّ هذه المعلومات صحيحة.
- أؤكد لك صحة هذه المعلومات.

Je garantis que cette information est correcte.

أنهيت إعطاء المعلومات للموظف وقال:

Je finis de transmettre les informations à mon interlocuteur, qui me dit :

وتؤرشف كل المعلومات من اليوم.

et on archive toutes les informations de la journée.

المعلومات المبنية على الإحصاء والتحليل.

Les informations sont basées sur l'analytique et les statistiques.

ولكن الأهم، يوجد بعض المعلومات

Mais deuxièmement, il est possible

استطاعتا مشاركة المعلومات بنفس الدقة،

étaient pareillement exacts dans leur partage d'information,

هذه المعلومات خاصة وليست سريّة.

Ces informations sont privées, pas secrètes.

أحاول نقل المعلومات الصحيحة لك

J'essaie de vous transmettre les informations correctes

أين هو مكتب المعلومات السياحية؟

- Où se trouve le syndicat d'initiative ?
- Où se trouve le bureau d'accueil et d'information touristique ?

يرجى استشارة مكتب المعلومات السياحية .

S'il te plaît, dirige le touriste vers le bureau d'information.

نحصل على المعلومات أو المفاهيم أولاً

C'est l'information ou le concept qui vient avant tout,

ترفض عموماً منح الوصول لتلك المعلومات،

refusent communément de donner accès à ces informations

وأرض المعركة الحديثة على المعلومات رقمية.

Le champ de bataille de l'information est numérique.

كان هناك كم هائلُ من المعلومات.

J'ai été bombardée d'informations.

وكلما اهتمت النساء بهذه المعلومات أكثر

Plus il y aura de femmes exigeant cette information,

وتوفير تلك المعلومات إلى منظمات الإغاثة

et fournir cette information aux organisations caritatives

إنه فعل متعمد لنشر المعلومات الخاطئة.

C'est un acte délibéré de désinformation.

عليك أن تجمع المزيد من المعلومات.

Vous devez recueillir des informations complémentaires.

يمنع استخدام هذه المعلومات لأغراض تجارية.

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

إذن ، ما هي ، لا تعطينا Google المعلومات الأكثر دقة ، فقط المعلومات التي تتلقى الأموال في المقابل

Donc ce que c'est, Google ne nous donne pas les informations les plus précises, seulement les informations qu'il reçoit en retour

لأن المعلومات الإيجابية تجعلك تشعر بشكل جيد

car une information positive nous procure de la satisfaction

لأن المعلومات السلبية تجعلنا نشعر بشكل سيء

car l'information négative nous procure des sensations négatives.

كانوا أكثر عرضةً بخمس أضعاف لتفويت المعلومات

avait cinq fois plus de chance de ne pas voir l'information

فلا فائدة من جمع المعلومات بعد الآن.

Ça ne fait pas sens de collecter.

هذه المعلومات مسجلة بالفعل في قاعدة بياناتهم

ces informations sont déjà enregistrées dans leur base de données

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

Nous voulons également trouver quelques petites informations

أنا لا أعرف هذه المعلومات منذ الولادة

Je ne connais pas cette information depuis la naissance

أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت.

- S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations.
- S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.

أيَّ نوع من المعلومات تجد في الإنترنت؟

- Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
- Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?

ما هو نوع المعلومات الذي يتغلغل في الناس.

quel type d'informations percolent chez les gens.

سيكون هناك بعض المعلومات التى تكشف حبكة الكلاسيكيات.

je vais déflorer quelques classiques.

فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.

une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

فقط اتبع نقاد تكنولوجيا المعلومات المشهورين في العالم

il suffit de suivre les célèbres critiques informatiques du monde

ولكن لفترة وجيزة حصلنا على المعلومات التي تهمنا

mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

المعلومات والوثائق التي أنشأها مستخدمو الإنترنت في Google

Informations et documents créés par les internautes Google

من المعلومات وتصفح وسائل التواصل الاجتماعي وقراءة البريد الإلكتروني.

d'information, les réseaux sociaux, les courriels,

انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

لكن المعلومات عن سوط الله أتيلا كانت من الرومان

mais les informations sur le fouet de Dieu Atilla provenaient des Romains

يمكننا أن نقول أوضح وأدق المعلومات حول هذا الموضوع

nous pouvons dire les informations les plus claires et les plus précises sur ce sujet

أو تقديم المعلومات التي كسبها أكبر قدر من المال.

ou livrer les informations qu'il a gagné le plus d'argent.

أريد أن أقدم لكم بعض المعلومات عن مرض الشياخ.

Je veux juste vous donner plus d'information sur la Progéria.

ونريد أن نفهم الكيفية التي تنتقل بها المعلومات عبر الكوكب.

On veut comprendre comment sont transmises les informations à travers la planète.

بمقدورك أن تستخدم هذه المعلومات كَـكُـتيب إرشادي أو كموجز أنباء...

Vous pouvez utiliser cette information comme un guide ou une prévision,

لأن هناك مشكلةٌ في الطريقة التي يعالج فيها دماغي المعلومات

car il y a un problème dans la manière dont mon cerveau traite ces données

لذلك يكون علينا تقليل كم المعلومات التي نسمح لها بالدخول،

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة حول طريقة عمل أجسامنا.

Elles nous révèlent énormément de choses sur le fonctionnement de notre corps.

حتى تتمكن من الوصول إلى هذه المعلومات بسهولة على الإنترنت.

afin que vous puissiez facilement accéder à ces informations sur Internet.

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

maintenant je vais vous donner quelques informations techniques avant de vous parler du tremblement de terre

ونسخ الأوامر ، وتقديم التقارير ، وجمع المعلومات الاستخبارية حول قوات العدو ...

transcrivaient les ordres, rédigeaient des rapports et rassemblaient des renseignements sur forces ennemies…

التداول من الداخل ، والمعروف أيضًا باسم "إساءة استخدام المعلومات الداخلية".

Le délit d'initié, dénommé également « délit d'utilisation illicite d'une information privilégiée ».

أكثر من نصف مليون وظيفة تخص تكنولوجيا المعلومات، اختصارا IT

plus d'un demi million sont dans les technologies de l'information, ou IT,

إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات،

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

لأنه من الصعب قليلاً فهم الزلزال في معرفة هذه المعلومات التقنية

car il est un peu difficile de comprendre le tremblement de terre en connaissant ces informations techniques

عندما تتعلم شيئًا ما ، يمكنك القول أن هذه المعلومات صحيحة تمامًا.

Lorsque vous apprenez quelque chose, vous pouvez dire que ces informations sont absolument correctes.

المعلومات الداخلية هي معلومات حقيقية ودقيقة ومحددة لم يتم نشرها للجمهور ،

L'information privilégiée est une information réelle, précise et certaine qui n'a pas été rendue publique,

نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

لذا اصدح بصوتك، واحصل على المعلومات التي تحتاج لتكون سليمًا من ناحية صحية

Donc demandez les informations dont vous avez besoin pour être en bonne santé.

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟

Faisons donc cela sur la base de ces informations, pouvons-nous connaître le tremblement de terre à l'avance?

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.

والواقع أن التشريع الذي يحكم سوق الأوراق المالية يعتمد على تكافؤ المعلومات لدى المستثمرين.

En effet, la législation qui régit le marché boursier repose sur l'égalité de l'information des investisseurs.

من أجل تكوين العنصر المادي ، يجب أن تكون المعلومات السرية قد استخدمت قبل أن يعرفها الجمهور.

Pour que l’élément matériel soit constitué, il faut que l'information confidentielle ait été exploitée avant qu'elle soit connue du public.

• مدير شركة أو أي شخص في ممارسة وظائفه يستخدم أو يتصل بطرف ثالث دون استخدامه ، داخل المعلومات ؛

• le dirigeant d'une société ou toute personne dans l'exercice de ses fonctions qui utilise ou communique à un tiers sans l'utiliser, une information privilégiée ;

إما مباشرة أو من خلال وسطاء ، عملية واحدة أو أكثر قبل أن يصبح الجمهور على علم بهذه المعلومات.

soit directement, soit par personnes interposées, une ou plusieurs opérations avant que le public ait connaissance de ces informations.

- علينا أن نبقي هذه المعلومة سراً في الوقت الراهن.
- علينا إبقاء هذه المعلومات في طي الكتمان في الوقت الحاضر.

Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant.