Translation of "مختلفة" in English

0.019 sec.

Examples of using "مختلفة" in a sentence and their english translations:

وجرعات مختلفة وخطوط زمنية مختلفة،

and different dosages and different time lines,

نساء مختلفة تنتابهن أعراض مختلفة،

different women have different symptoms,

بلدانٌ مختلفةٌ وقطاعات مختلفة لها ممارسات مختلفة.

Different countries and different sectors have different practices.

كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة،

We have different hormones, we have different sexual organs,

يشعون بألوان مختلفة،

and they shone in different colors,

ويتحركون بسرعات مختلفة.

and they were rotating at different speeds.

ولكن المعلومات مختلفة،

Information is different,

إنها مختلفة تمامًا.

It's totally different.

إنها تصير مختلفة،

It gets different,

‫وتلاحق فريسة مختلفة.‬

And seek a different target.

مثل مختلفة قليلا

like a little different

توجد نظريات مختلفة،

There are different theories --

لكن هذه مختلفة.

But these are different.

من مواقع مختلفة

from different locations

أو أن تميّزوا بين زقزقات مختلفة لطيور مغردة مختلفة،

or be able to distinguish between different songs of different songbirds,

حسنًا، هناك أشياء مختلفة.

Well, there are many different things.

هناك أشياء مختلفة كثيرة.

There are many different things.

لكنها مختلفة بعض الشيء.

But it's just a little bit different.

قد كنتُ دائماً مختلفة

I've always been different.

وهي كلمة مختلفة تمامًا.

which is a completely different word.

أنا مختلفة عن البشر.

I am different to humans.

وأضعه في حلل مختلفة.

I dress it up in all sorts of different ways.

وانتقلت إلى شاشةٍ مختلفة

and so I went to a different screen

قد تبدو مختلفة تماما.

may look quite different.

إصدارات مختلفة قليلاً منه

slightly different versions of it

الخفافيش لها خصائص مختلفة

bats have many different characteristics

لكنها مختلفة نوعاً ما.

but it is a little bit different,

رجلك له صفات مختلفة

your man has different qualities

و لكن استراتيجيات مختلفة.

different strategies.

كانت قصة مختلفة تماماُ.

Far different story.

كانت الإستجابة مختلفة جداً.

the response was very different.

كانت ليلى مختلفة حقّا.

Layla was really different.

- بدأ سامي يبحث في أديان مختلفة.
- بدأ سامي يبحث في ديانات مختلفة.

Sami started searching about different religions.

ولنعمل تعابير مختلفة هذه المرة

And this time let's do a different expression

والجمعيات الخيرية والحكومات لأسباب مختلفة

by charities, by governments for all sorts of different reasons

والتخطيط لكيفية إنشاء نتيجة مختلفة.

and plan for how to create a different outcome.

وقاموا بالصيام لفترات زمنية مختلفة،

and went on fast for various lengths of time,

قسموهم إلى ثلاث مجموعات مختلفة.

and divided them into three different groups.

لكن ربما بفيزياء مختلفة قليلاً،

But it might just have been, with slightly different physics,

جاؤوا من 100 دولة مختلفة.

They came from 100 different countries.

ولكن لدينا تجارب وآراء مختلفة.

but we're having very different experiences.

ولدى هذه الأجسام أشكال مختلفة،

And these objects have different appearances,

قادمون من 60 جنسية مختلفة.

coming from 60 different nationalities.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

And republics have to be different.

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

So here we even have three different rovers.

لأن ساعة كل شخص مختلفة

Because everybody's hour is different

من مؤسسات مختلفة وتخصصات عدَّة

from different institutions and multiple disciplines

ودمج أفكار ووجهات نظر مختلفة،

and merging different ideas and perspectives,

وكنت مهتماً بأشياء مختلفة تماماً.

and you're probably interested in completely different things.

نحن نرى الأشاء بطريقة مختلفة.

We see things differently.

كان سامي يضاجع نساء مختلفة.

Sami slept around.

كان سامي يعيش حياة مختلفة.

Layla had a different life.

عمل سامي في مستشفيات مختلفة.

Sami worked at a couple of different hospitals.

وعدت طفلتي الوليدة أني سأكون مختلفة،

I promised my baby girl, I'll be different,

تعلمت أن أحب الباليه بطريقة مختلفة،

I learned to love ballet in a different way,

وعزم على مقابلتها لكن بصفة مختلفة

And he knew that he wanted to meet her in a different capacity,

التي عاشت وماتت في أوقات مختلفة.

who lived and died at different times.

يمكنني رؤيتهم على أبعاد مختلفة منا،

I could see them, being at different distances from us,

لتناولنا علاجه، كدولة، بطريقة مختلفة تمامًا.

then we as a country would be approaching it in a much different way.

وكلاهما كان يتخذ طرق مختلفة للانسجام

They both had different ways to approach.

لنربط بين الناس من ثقافات مختلفة،

in connecting people of different cultures,

2. الناس يريدون رؤية أشياء مختلفة.

2. People like to see different things.

ولكنني من الداخل، عرفت أنني مختلفة

but on the inside, I knew I was different, alien.

يمشون بشكل مختلف، يلبسون ملابس مختلفة

who walk and dress differently,

على أنواع موسيقية مختلفة يتم عزفها.

as different sorts of music are being played.

مما يسبب لعقولنا ترجمات مختلفة للصورة.

which is causing our brains to interpret the image differently.

لأني كنت أدرس في مجالات مختلفة -

Because I was learning about many different aspects -

أنا أعبر عن الاحتفال بطرق مختلفة.

I express celebration in all sorts of different ways.

ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.

and not very good for anyone who has different ideas.

وتصبح مختلفة جدًا في أحيان أخرى.

sometimes a lot differently.

ومن ثم تخزن في طبقات مختلفة،

and gets stored in different layers,

قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.

coming from such different places, is a miracle.

تعرفت على فكرة مختلفة عن الحياة.

I came in contact with a different idea of life.

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

you've got to calculate some slightly different numbers.

جاء القنصلان من خلفيات مختلفة للغاية.

The two Consuls came from  very different backgrounds.  

تمثل 12 قطعة مختلفة من المعلومات،

represent 12 different pieces of information,

الذي يتحدث عن الازدواجية بطريقة مختلفة.

that would talk about this two-ness in a different way.

جاء القنصلان من خلفيات مختلفة للغاية

The two Consuls came from very different backgrounds.

الحياة العسكريّة مختلفة عن الحياة المدنيّة.

Military life is different from civilian life.

كان سامي يعيش حياة مختلفة كلّيّة.

Sami lived a totally different life.

فهي تؤثر على وظائف مختلفة في أجسادنا

in our body, it affects different functions

وهذه الحياة سوف تكون مختلفة عن حياتنا،

that life is going to be inherently different from our own

مثلت في 80 فيلمًا بخمس لغات مختلفة.

About 80 odd films in five different languages,

ذلك بأنني كنت أريد أن أكون مختلفة،

which is where I just wanted to be different,

لذا كيف حضرت نفسي "لأكون مختلفة" كطفلة،

So how was I trained "to be different" as a kid,

وسأفعل ذلك عبر سرد ثلاث قصص مختلفة:

And I am going to do that with three different stories:

أعني، نعم، الأحجار موجودة في أماكن مختلفة،

I mean, yeah, the pieces are in different places,

ولذا فإنني مجبر على تخيل طريقة مختلفة

And so I'm compelled to imagine a different way

لأنها تنام كل ليلة على أريكة مختلفة

because she spends her nights on a different couch

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

So, I decided to inspect the problem from a different angle.

حسنا، فكما لدينا ميول مختلفة للأماكن والأنشطة،

So, just as we have preferences as to physical spaces and activities,

بطرق مختلفة عن التي كان مدراؤهم يتبعونها.

in ways that their bosses were not.

فعوالمهم الواقعية كانت مختلفة، لم تكن خاطئة.

Their real worlds were different; they were not wrong.

تشير المصاعب الخمس إلى حالات عقلية مختلفة.

The five hindrances are describing different states of the mind.

أما الخطوط القطرية فهي قصة مختلفة تمامًا.

Diagonals are a whole different story.

ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة

And many of us are working on testing different formulations

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

Today, judgment and shame surround a different issue.

هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك

There's a different stigma that's out there.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

AI can turn out in many different ways.