Translation of "تدرك" in English

0.004 sec.

Examples of using "تدرك" in a sentence and their english translations:

فهي لم تدرك

She failed to recognize

حتى لا تدرك

Not even aware

لم تدرك خطأها.

She was unconscious of her mistake.

وبمجرد أن تدرك أنك حر،

And once you realize that you're free,

وربما تدرك أنك عكس ذلك

Or maybe you'll realize it's just the opposite,

قبل أن تدرك انك مريض

before it even occurs to you that you're sick.

بمجرد أن تدرك أن لديك تحيزًا،

Once you become aware that you have a bias,

كما وأنها لم تدرك بأنها ستباع.

Nor did she realize that she would be sold.

‫تدرك أن كل حيوان مهم جدًا.‬

You realize that every one is very important.

ينبغي أن تدرك أن هذا جد.

You should understand, this is serious.

هو أنك تدرك بأنه سهل جداً للناس

is that you realize that it's so easy for people

أمي لم تدرك أن الإنسان في مرحلة تناقض

My mom hadn't realized that we humans are in the place of paradox,

عندما تريد ان تلكم أحدهم و بعدها تدرك :

When you want to punch somebody and then you realize:

لم تدرك أن هذه الوظيفة ليست في أثيوبيا.

She did not realize that the job was not in Ethiopia.

لذا استغل وقتك جيداً، سيمضي قبل أن تدرك.

So use your time well, it will be gone before you know it.

‫وعندما تجتازها،‬ ‫تدرك أنه ما زال أمامك كيلومترات.‬

You get over it, and then you realize it's still miles away.

أنت تدرك الغوغاء الذي تتحدث عنه ، أليس كذلك؟

You're aware of the mob you're talking about, right?

‫لكنك تدرك أن هناك خطًا لا يمكن تجاوزه.‬

But you realize that there's a line that can't be crossed.

‫بطريقة ما، تدرك بأني لا أمثّل خطرًا عليها،‬

Somehow, she realizes this thing is not dangerous,

تدرك بأن هناك شيئاً آخراً يجب عليك التوجه إليه

you realize it was something else there that you should go towards,

نادرًا جدًا ما ستوضع في موقف ما يجعلك تدرك

Very rarely you'll be put in the situation,

وعندما تدرك أن هذا الصوت تقريباً دائماً يقول شيئاً

And once you begin to realize that voice is almost always saying something

يجب أن تدرك بأننا لن نستطيع تقديم يد العون.

You must realize that I can't help you.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

when you've realized there's a literacy issue.

هل تدرك أن المستوى منخفض بالفعل مرة أخرى هناك سب

Are you aware that the level is actually low again there is swearing

‫وفي الواقع، تدرك مدى ضعف حياتنا جميعًا‬ ‫على هذا الكوكب.‬

and actually, then how vulnerable all our lives on this planet are.

فسوف تدرك سريعًا مدي اختلاف أفراد تلك الطائفة عن بعضهم البعض.

you would quickly understand that group was pretty diverse.

لذا، بمجرد أن تدرك أنك قد بدأت بإعداد صورة مسبقة في ذهنك،

So, once you know that you're already having a prebuilt picture in your mind,

أنه إذا كنت تعيش بالفعل في هذه الفجوة، تدرك أنك قد تعيش كذلك.

that if you already live in the gap, you realize you might as well live big.

قد تقدم نظرية العقل طريقة واحدة للعمل إذا كانت الحيوانات بخلاف البشر تدرك

the theory of mind might provide one way of working out if animals other than humans are conscious the

‫هذا يعيدك خطوة إلى الوراء‬ ‫ويجعلك تدرك كم أن هذه الحيوانات‬ ‫قادرة على التكيّف.‬

Really makes you take a step back and realize how adaptable these animals are.