Translation of "أنك" in English

0.013 sec.

Examples of using "أنك" in a sentence and their english translations:

- أفترض أنك جائع.
- أعتقد أنك جوعان.

I suppose you're hungry.

وستدرك أنك

And you start to realize

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

- I knew you'd come.
- I knew that you'd come.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- I think you're right.
- I think that you're right.

ستشعر أنك سكران،

you feel tipsy;

يعتقدون أنك ستهرب

they believed you would run away

أعتقد أنك محق.

- I guess you are right.
- I guess you're right.

أرى أنك تعمل.

- I can see that you are working.
- I can see that you're working.
- I can see you're working.

ستشعر أنك أفضل

You'll feel better.

أعتقد أنك جائعٌ.

I think you're hungry.

توقعت أنك ستنبهر.

- I figured you'd be impressed.
- I figured that you'd be impressed.

قل أنك تحبني.

Say that you love me.

يبدو أنك ذكي.

- You look smart.
- You seem intelligent.
- You seem smart.
- You seem sharp.

يبدو أنك تفهمه.

You seem to understand him.

أفترض أنك جائع.

I suppose you're hungry.

أعتقد أنك جوعان.

I suppose you're hungry.

سوف تشعر أنك متوازن ستشعر أنك هادئ وستشعر بالراحة

you'll feel centered, you'll feel calm and you'll feel relief.

- أعرف أنك تقول لا.
- كنت أعلم أنك ستقول لا

- I know you're going to say no.
- I know that you're going to say no.

هو أنك حر أيضا.

is that you also are free.

ستشعر قليلًا أنك مخمور.

you feel a little bit drunk.

لا بد أنك تمزح."

You got to be kidding me."

" إذا كنت تعتقد أنك

about, "If you think for yourself

لنقل أنك مررت بانفصال

So let's say you have a breakup.

فمن المرجح أنك ستنساهم،

it's likely that you'll just forget about them,

‫لا تنس أنك المسؤول.‬

[Bear] Don't forget, you're in charge.

لا بد أنك تمزح!

You must be kidding!

أنا أعلم أنك غني

- I know you are rich.
- I know that you are rich.
- I know that you're rich.
- I know you're rich.

أعرف أنك لست بغبي.

- I know that you aren't stupid.
- I know you're not stupid.
- I know you aren't stupid.
- I know that you're not stupid.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

I think you went too far.

من الواضح أنك مخطئ.

Clearly you are mistaken.

أظن أنك تضيع وقتك.

I think you're wasting your time.

ظننتك ذكرت أنك وحيد.

I thought you said you were alone.

أخبرتها أنك فتاة لطيفة.

I told her that you're a nice girl.

يعرف توم أنك تعرف

- Tom knows that you know.
- Tom knows you know.

أظن أنك كنت تبكي.

I think you have been crying.

توم؟ أعتقدت أنك ميت.

Tom? I thought you were dead.

لا أستطيع ان أعدك أنك حقاً ستعرف أنك اتخذت القرار الصائب،

I can't promise you that you'll ever truly know if you've made the perfect decision,

- ظننت أنك قد تود الذهاب معي.
- ظننت أنك قد تود مرافقتي.

- I thought you might want to come along.
- I thought that you might want to come along.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.

عندما تعترف أنك قمت بخطأ.

in admitting that you got something wrong.

أنا أعتذر أنك استأت، صحيح؟

I'm sorry you're offended, right?

وبمجرد أن تدرك أنك حر،

And once you realize that you're free,

وربما تدرك أنك عكس ذلك

Or maybe you'll realize it's just the opposite,

أنك لست مستعداً للاستقرار الآن

that you're not ready to settle down,

أنك تبحث عن أعراض البواسير

you look up the symptoms of hemorrhoids

ولنقل أنك تعتقد أنها 50%

And let's say you think it's about 50%.

سيعلم زملاؤك أنك تشعر بالضيق.

your coworkers are going to know you're upset.

لا أظن أنك تفهم المستقبل."

I don't think you understand the future."

تخيل أنك في رحلة للتسوق.

Imagine you're on a shopping trip.

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

The thing is, you'd be wrong.

قالوا لي أنك متعب جدا

They told me that you would be very tired

اعتقدوا أنك تعيش على النار

they believed you were living on the fire

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

but when you say you are wrong

أعلم أنك مختبئ خلف الستار.

- I know you are hiding yourself behind the curtain.
- I know that you are hiding yourself behind the curtain.
- I know you're hiding behind the curtain.
- I know that you're hiding behind the curtain.

ظننت أنك لن تأتِ لهنا.

- I thought you'd never get here.
- I thought that you'd never get here.

أعرف أنك كنت في بوسطن.

- I know you've been in Boston.
- I know that you've been in Boston.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

- I think you are a really nice person.
- I think that you're a really nice person.
- I think you're a really nice person.

أعتقد أنك تعمل خطأً كبير

I think you're making a big mistake.

ظننت أنك قد تود مرافقتي.

I thought you might want to come along.

سمعت أنك لاعب تنس بارع.

I hear that you are a good tennis player.

أعتقد أنك محقة يا جين.

I guess you're right, Jane.

أنك بحاجة لزوجتين على الأقل

you need at least two wives

واحرص أنك في المرة القادمة

and we can make sure that next time

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

- I think you've mistaken me for someone else.
- I think you've mistaken me for somebody else.

بما أنك هنا، لعلنا نبدأ.

- Since you're here, we might as well begin.
- Since you are here, we might as well begin.

لم أتصور أنك ستقول هذا .

I never imagined that you would say that.

لا أحد يصدّق أنك مذنِب.

- Nobody believes you're guilty.
- Nobody believes that you're guilty.
- No one believes that you're guilty.
- No one believes you're guilty.

أنا أعلم أنك فاشل(ة).

I'm aware that you failed.

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

Are you sure you haven't forgotten anything?

حتى أنك قد تفقد إحساسك بذاتك،

You may even be lose your sense of self,

هذا يعني أنك تستطيع أن تحلم،

It means that you can dream,

أعلم أنك الآن تمرين بوقت عصيب؛

I know you're going through a really hard time right now,

"أعلم يا حبيبتي أنك تشعرين بالفشل؛

"My darling, I know you feel like a failure,

تخيّل أنك تستعدُّ للذهاب إلى حفلةٍ.

Imagine that you're getting ready to go to a party.

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

And this may have happened to you that you showed you understood the text,

كما يعنقد الجميع أنك ستكون أنت

that everybody thought would be you.

ماذا عن حقيقة أنك دائمًا متوتر؟

What if it's the fact that you are chronically stressed?

هو أنك خربت حياتك بشكل كليٍ.

is that you have all completely fucked up your life.

أم أنك بقيت حاضراً بشكل كامل

Or did you stay fully present,

لنقل أنك سريع الغضب اتجاه شريكك

So let's say you are being really snappy to your partner.

حتى أن البحوث تظهر أنك تتعلم ...

research even shows that you learn ...

وأضمن لك أنك رأيته من قبل

that I guarantee you've seen before

♪ وأتمنى أنك مت نزيهًا.♪

♪ And I hope you died clean. ♪

لكننا وجدنا أنك في المستوى المتقدم."

but we're placing you in the advanced level."

وكونك متحضراً لا يعني أنك لطيف،

Similarly, being civil can't be the same as being nice,

هذا يعني أنك لست بكامل التحكم.

That means you're not in full control.

تيم: أعتقد أنك لمست وترًا حساسًا.

TK: I think you touch on something which is really important.

والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل

And the consequence is you feel better

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Let's say you are a teacher, you are entering the program

أم أنك لم تذهب إلى القمر؟

Or did not you go to the moon?

أم أنك لم تجر هذه المحادثات؟

Or have you not made these conversations?

ولكن بما أنك تتمنى أن تذهب ،

But since you all wish to go,

يعتقد أنك بحاجة للمزيد من النوم.

He thinks that you need to sleep more.