Translation of "بالتالي" in English

0.008 sec.

Examples of using "بالتالي" in a sentence and their english translations:

بالتالي لن نحصل

then we're not going to

بالتالي حصلنا على صورة

So we've got a figure.

بالتالي كلمة مثل بالون.

So say a word like 'balloon'.

و بالتالي، ماذا لو؟

And so, what if?

بالتالي، كل القرارات التي اتخذتها

So almost all the decisions they made

و بالتالي فإنها نفس العملية،

So it's the exact same procedure,

ويتعين بالتالي دراسته لسلامة البشر.

and then it must go into human studies.

(يمكنه بالتالي تعليق نشر المنشور

(he can thus suspend the diffusion of a publication

بالتالي، سوف أضطرُ للقاءِ هنا.

Hence, I shall have to stay here.

بالتالي لا نستطيع قول أننا نجهله

So we can't say we don't know this.

بالتالي هل يجب علينا ترويج رياضة

So, should we promote a sport

بالتالي إذا لخصنا ما قاله جيم،

So if we had to sum up what Jim said,

و بالتالي هذا ما أقوم به؛

So, this is what I do;

بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟

then our happiness will be in the hands of others, won't it?

التصنيع ، والذي يعتبر بالتالي ذا طبيعة تجارية.

of manufacture, which is therefore recognized as being of a commercial nature.

بالتالي محادثاتنا مليئة بالتعابير المجازية مبعثرة بالتعابير المجازية.

So our conversation is littered with metaphors, scattered with metaphors.

بالتالي، يصعب عليهن إدراك القدرات القيادية التي يمتلكنها.

And so it's very hard for them to realize that they have leadership capacities.

إطاره الدولي. سنكون بالتالي راضين عن القانون الفرنسي.

his international framework. We will therefore be content with French law.

بالتالي الرسم كان طريقة جيدة لتذكر قائمة من الكلمات.

So drawing was a great way to remember that list of words.

بالتالي من المفيد أن نستخدم أدوات الرسم البصرية في هذا.

So it's useful to be able to use our visual tool kit in this way.

بالتالي "سأحاول الحصول على الأشياء التي لا تريد أن تعطيها لي

by "I'm going to try to get stuff from you that you don't want to give me;

البقاء للأقوى. و لكن ما المقصود بالأقوى؟ بالتأكيد ليس الأقوى جسدياً أو الأذكى، الضعف و الغباء يبقى موجوداً في كل مكان. إذاً فلا يمكن تعريف "الأقوى" إلا بأنه يبقى على قيد الحياة. بالتالي "الأقوى" تصبح كلمة أخرى لوصف "البقاء". إليكم النظرية الداروينية: الباقون أحياء هم من يبقون على قيد الحياة.

The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive.