Translation of "Veremem" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Veremem" in a sentence and their spanish translations:

Söz veremem.

No puedo prometer nada.

- Soruna cevap veremem.
- Soruna yanıt veremem.

No puedo contestar tu pregunta.

Sana izin veremem.

No te lo puedo permitir.

Ona izin veremem.

- No puedo permitir eso.
- Eso no lo puedo permitir.

Bunları sana veremem.

No puedo dártelos.

Onu sana veremem.

No te lo puedo dar.

Daha fazla veremem.

No puedo dar más.

Beni yakalamalarına izin veremem.

No puedo dejar que me atrapen.

Size o bilgiyi veremem.

No te puedo dar esa información.

Ben buna izin veremem.

No puedo permitir esto.

Onu yapmana izin veremem.

No te puedo permitir hacer eso.

O soruya cevap veremem.

No puedo responder a esa pregunta.

Sana acil cevap veremem.

No puedo darte una respuesta inmediata.

Bu sözlüğü kimseye veremem.

No le puedo dar este diccionario a nadie.

Bunun olmasına izin veremem.

- No puedo permitir que eso ocurra.
- No puedo permitir que pase eso.

Bunu yapmana izin veremem.

No puedo dejar que hagas esto.

Bunun sürmesine izin veremem.

No puedo permitir que esto continúe.

Senin soruna cevap veremem.

Puedo responder a tu pregunta.

Bugün sana yanıt veremem.

- No te puedo dar la respuesta hoy.
- No puedo darle la respuesta hoy.

Bunu okumana izin veremem.

- No puedo dejar que leas eso.
- No puedo permitir que lo leáis.

Ben onun sahtekarlığına karşılık veremem.

- No puedo responder por su falta de honestidad.
- No puedo responder por que él sea un deshonesto.

Onlara seni yakalamalarına izin veremem.

No puedo dejar que te atrapen.

Sana bu kitabı ödünç veremem.

No puedo prestarle este libro.

Oraya yalnız gitmene izin veremem.

No puedo dejarte entrar ahí solo.

Senin için bu kararı veremem.

No puedo tomar esa decisión por ti.

Sana hiç ödünç para veremem.

- No puedo prestarte nada de dinero.
- No te puedo prestar dinero.

Tom'un seninle konuşacağına söz veremem.

No puedo prometer que Tom vaya a hablar contigo.

Ben senin tüm sorularına yanıt veremem.

No puedo contestar a todas las preguntas.

Anahtarı sana vermek isterim ama veremem.

Me gustaría darte la llave, pero no puedo.

Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.

No puedo tomar esa decisión sin consultar a Tom antes.

Tom'a tavsiye veremem. O beni hiç dinlemez.

No puedo darle consejo a Tom. Jamás me escucha.

Ben sadece Tom'un beni öldürmeye izin veremem.

No puedo sencillamente dejar que Tom me mate.

Ofiste ara veremem. Müdürün beni görmesini istemiyorum.

No me puedo dar un descanso en la oficina. No quiero que me vea el gerente.

Bu sözlüğü ödünç veremem. Ona her zaman ihtiyacım var.

No puedo prestarte este diccionario. Siempre lo necesito.

Kusursuz bir karar verdiğinizi gerçekten bildiğinize dair size bir söz veremem

No puedo garantizarles que sabrán si han tomado la decisión perfecta,

Bu kitapları beğeneceğine söz veremem ama sanırım en azından onları bir gözden geçirmen iyi bir fikir olurdu.

- No te puedo asegurar que estos libros te vayan a gustar pero creo que es buena idea que al menos les eches un vistazo.
- No puedo asegurarte que estos libros te vayan a gustar pero creo que sería buena idea que al menos les echaras un vistazo.