Translation of "Sabit" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sabit" in a sentence and their spanish translations:

Arz sabit olarak düşüşte.

pero la oferta está en declive constante.

Ancak yalnızca sabit değil.

Pero no es estático.

sabit üzerinde durmuyor yani

no se queda en el piso

Bu kaldırılamaz. O sabit.

No se puede quitar. Está fijo.

Bu merdiveni sabit tutun.

Sujeta esta escalera con firmeza.

Bütün kültürler böyle sabit değil.

No todas las culturas son tan rígidas.

O levhalar sabit değil yine

esas placas no se arreglan de nuevo

Benim sabit disk neredeyse dolu.

Mi disco duro está casi lleno.

Bir sabit telefon hattım yok.

No tengo teléfono fijo.

Sabit diskime hâlâ format atamadım.

Todavía no he podido formatear mi disco duro.

“Sabit diskteki parçalanmış dosyaların birleştirilmesi gibi.

"Fue como desfragmentar el disco duro de la PC.

Ve korteksinizi sabit disk gibi düşünün.

y tu corteza cerebral es el disco duro.

Sabit bakışlar, sürekli olarak bana bakılması,

Las miradas, esas miradas permanentes,

Çünkü sabit bir program yok. Ve...

Porque no hay horarios.

Soru ne olursa olsun, sabit fikirli,

ya saben, la de determinación firme,

Benim sabit fikirli olduğum şey ise

Y aquello en lo que soy firme

Kan akışı genellikle sabit ve süreklidir.

El flujo de sangre suele ser constante y continuo.

Uçağın uçuşsal paralelliği gibi sabit kalmasındaki sebebin

la razón por la cual el avión permanece constante, como el paralelismo de vuelo

Ağrı sabit mi yoksa zonklama şeklinde mi?

¿El dolor es punzante o constante?

30 yıllık sabit oranlı bir ev kredisi olan

cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

Sonra sabit durmak istedim ve bir kayaya tutundum.

Y luego quería quedarme quieto, así que me aferré a una roca.

Bazı cookie'ler kullanıcıların sabit disklerinde süresiz olarak kaydedilir.

Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.

Bu sırada, Hannibal hattını sabit tutup, düşmanın ona yaklaşmasını bekliyor.

Mientras tanto, Hannibal mantiene la línea, dejando que el enemigo vaya hacia él.

- Bu tablo, sabit değildir.
- Bu masa sallanıyor.
- Bu masa dengede durmuyor.

Esta mesa no está firme.

Telesekreterde bir mesaj: "Lütfen beni sonra ara. 18.00'e kadar cep telefonumdan, ondan sonra ise sabit hat üzerinden bana ulaşabilirsin.

Un mensaje en el contestador automático: Por favor, ¡vuelve a llamarme! Entras en contacto conmigo por móvil hasta las 18.00, luego de eso por teléfono.