Translation of "Dolu" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Dolu" in a sentence and their chinese translations:

Dolu yağıyor.

正在下雹。

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

- 我的气垫船满是鳝鱼。
- 我的氣墊船裝滿了鱔魚

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

- 天空中繁星点点。
- 天空布满星辰。

Meg heyecanla dolu.

麦格激动不已。

Oda insanlarla dolu.

屋里挤满了人。

Sokaklar insan dolu.

街道上擠滿了人。

Çocuklar enerji dolu.

孩子们都充满了活力。

Deneme kabini dolu.

试衣室正在占用着。

O potansiyel dolu.

她充滿潛力。

Bahçemiz otlarla dolu.

我们的花园布满了杂草。

Japonya sürprizlerle dolu.

日本充满惊奇。

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

对不起,这位子是否被人家占了?

Kanun belirsizlikler ile dolu.

法律有很多不明确的地方。

Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.

- 天空乌云密布。
- 空中烏雲密佈。

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- 我的胃是脹滿的。
- 我吃得很飽。

Arabadaki yakıt tankı dolu.

汽車油箱是滿的。

Bu kitap hatalarla dolu.

- 這本書充滿了錯誤。
- 這本書錯漏百出。

Üzgünüm şu anda ellerim dolu.

對不起,現在我手上都是東西了。

Hiç dolu yağdığını gördün mü?

你什么时候看见过冰雹吗?

Gökyüzü açık ve yıldızlarla dolu.

天空晴朗,布满了星辰。

Çiçeklerle dolu bir sepet taşıyordu.

她提着一只满是鲜花的篮子。

İşte sebzelerle dolu bir sepet.

這裡有個裝滿蔬菜的籃子。

Yeterince yedim, bu yüzden midem dolu.

我吃飽了,所以我的胃都滿了。

Onun elma dolu bir sepeti vardı.

她有一整籃的蘋果。

O, elma dolu bir çanta taşıdı.

他拿着一个装满了苹果的袋子。

- Ağzın doluyken konuşmamalısın.
- Ağzın dolu konuşmamalısın.

嘴里有东西的时候不准说话。

Yaşam, bitlerle dolu harika bir elbisedir.

生命是一袭华美的袍子,爬满了虱子。

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

別邊吃東西邊說話!

Otobüs dolu. Bir sonraki için beklemeniz gerekecek.

這班公車客滿了。你必須等下一班。

Bu futbol maçı enerji dolu ve görkemli yarışmadır.

这场足球赛充满着激情和精彩的竞争。

- Genç insanlar genelde enerji dolu.
- Gençler genelde enerji doludur.

年輕人通常都是充滿活力的。

Soğuk nedeniyle yalnızca bir çalışma günümü kaçırdım ve masam kağıtlarla dolu.

我才感冒一天没来上班,桌上就堆满了文件。

- Çocuk büyük bir potansiyele sahip.
- Çocuğun parlak bir geleceği var.
- Çocuğun geleceği parlak.
- Çocuk parlak bir geleceğe sahip.
- Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
- Çocuk vaat dolu.

这个男孩很有前途。

Maç spikerleri vuvuzelaların seslerini "rahatsız edici" ve "şeytani" gibi çeşitli şekillerde tarif ettiler ve onu "gürültücü fillerin izdihamı", "sağır eden çekirge sürüsü", "katliam yolundaki bir keçi", "çok kızgın arılarla dolu büyük bir kovan" ve "hızlı ördek"'e benzettiler.

評論員對巫巫茲拉的聲音作出了各種各樣的描述:除了「煩人」、「像魔鬼一般」之外,還把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗蟲」、「一隻準備給屠宰的山羊」、「一個裝滿發狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一隻吃了搖頭丸的鴨子」等等。