Translation of "Dolu" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Dolu" in a sentence and their japanese translations:

Beynim dolu.

頭の中がいっぱい。

Dolu yağıyor.

雹が降っています。

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。

- Kova su ile dolu.
- Kova su dolu.

バケツに水がいっぱい入っている。

Gerçekten öfke dolu --

いや 怒り感じるにつれて

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

Meg heyecanla dolu.

メグはわくわくしている。

Dolu pencereyi çatlattı.

ひょうが窓に当たって音を立てた。

Güller çiçeklerle dolu.

バラの花が満開だ。

Oda insanlarla dolu.

その部屋は人々でいっぱいだ。

Cadde arabalarla dolu.

その通りは車でいっぱいだ。

Bardak şarap dolu.

そのグラスは、ワインでいっぱいだ。

Oda çiçeklerle dolu.

部屋は花でいっぱいです。

Plaj insanlarla dolu.

浜辺は人でいっぱいだ。

Tüm koltuklar dolu.

席は全部ふさがっている。

Üzgünüm, uçuş dolu.

申し訳ありません、満席です。

Ağaç kuşlarla dolu.

森は鳥でにぎやかだ。

Evren sırlarla dolu.

宇宙は神秘に満ちている。

Çocuklar enerji dolu.

子供たちは元気いっぱいだ。

Bütün otobüsler dolu

どのバスも満員だ。

Duvar grafiti dolu.

壁は落書きだらけだ。

Otel yabancı dolu.

ホテルは外国人で満ちてる。

Bahçemiz otlarla dolu.

うちの庭は雑草だらけだった。

Japonya sürprizlerle dolu.

日本は驚きでいっぱいだ。

Tom ümitle dolu.

トムは希望に満ちている。

Göl balık dolu.

その湖には魚がたくさんいる。

Plaj turistlerle dolu.

- ビーチは観光客でいっぱいだった。
- 海水浴場は海水浴客で賑わっていた。

Tüm otobüsler dolu.

- すべてのバスは満員です。
- バスはどれも満員だよ。

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

- 失礼ですが、この席は空いていますか。
- すみません、この席あいていますか。
- すいませんが、この席はふさがっていますか。
- すみません、ここ空いてますか?

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

それに カニがたくさんいる

Nefret dolu olan onlar.

人を憎むのは自分以外の誰かだと

Korku... ...ve hayret dolu...

‎夜に潜むのは‎― ‎恐怖

...ve çarpıcı davranışlarla dolu.

‎驚くべき行動

Dolu ekinlere zarar verdi.

ひょうが作物に被害を与えた。

Kanun belirsizlikler ile dolu.

その法律には曖昧な点が多い。

Park çocuklu insanlarla dolu.

その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。

O iyi niyetlerle dolu.

彼女は善意に満ちている。

O, yeni fikirlerle dolu.

彼はアイディアに富んでいる。

Bu kitap hatalarla dolu.

この本は間違いだらけだ。

Onun kalbi üzüntüyle dolu.

彼の心は苦しみに満ちていた。

Masada dolu ağızla konuşmamalısın.

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

Tom iyi niyetlerle dolu.

トムは善意にあふれている。

O hâlâ enerji dolu.

彼はまだ元気盛んだ。

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。

Bina buğday torbalarıyla dolu.

建物は小麦の袋で一杯です。

Tom'un evi oyuncak dolu.

- トムんちは、おもちゃでいっぱいだ。
- トムの家はおもちゃだらけだ。

O kitap hatalarla dolu.

この本は間違いだらけだ。

Bu kutu kitaplarla dolu.

この箱は本で一杯です。

Bu koltuk dolu mu?

- このイスはあいていますか。
- この席はふさがってますか。
- この席はどなたかいらっしゃいますか。
- この席は空いていますか?
- この椅子ふさがっていますか。

Bu diyet vitamin dolu.

この食事にはビタミンがたくさんはいっている。

Bu politikacı hırs dolu.

あの政治家は野心に満ちている。

Onun hayatı sorun dolu.

彼の人生は困難でいっぱいです。

Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.

また時にはとても重い映画を求めます

Hoşgörüsüz, nefret dolu ve acımasız.

憎しみに溢れ 偏狭で残酷になることです

Bu şeyin içi yağla dolu.

オイルが詰まってる

Daha nefret dolu hissetikçe de...

そして自分が憎しみを—

Nefret dolu bir dünya vardı.

理解し解決したいからです

Içimizdeki tüm nefret dolu düşüncelerle.

私たち皆にある

Bu bölge ağzına kadar dolu!

‎“ここは我が家の土地”

Ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

有毒な生物も多く生息する

Bu çatlaklar suyla dolu mu?

これらのクレバスは 水を湛えているでしょうか?

Su tankı sivrisinek larvalarıyla dolu.

水槽にボウフラがうようよしている。

Üzgünüm şu anda ellerim dolu.

すみません、今ちょっと手が離せないんです。

Hiç dolu yağdığını gördün mü?

雹が降るのを見たことがありますか。

Ana cadde kimonolu kızlarla dolu.

大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。

Yemek sırasında, ağzın dolu konuşma.

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

Ağzın dolu olduğunda konuşmaman gerekir.

口に食べ物を入れて話してはいけません。

O, her zaman fikirlerle dolu.

彼はいつもいい考えを持っている。

Oteli yabancı turistlerle dolu buldum.

行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。

Körfez, tekneler ve insanlarla dolu.

湾にはたくさんのボートと人がいる。

Ofis işin ehli insanlarla dolu.

このオフィスには有能な人がいっぱいいる。

Çiçeklerle dolu bir sepet taşıyordu.

彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。

İşte sebzelerle dolu bir sepet.

ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。

Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.

新しい税法は抜け穴だらけです。

Küçük çocukların hayatları korku dolu.

小さな子供達の生活は恐れに満ちている。

Uyuşturucu ticareti destekçisi ve şiddet dolu.

というか 麻薬取引を歓迎し 暴力的だと言います

Gerçek ve acı dolu hikayemi anlatmanın

真実と痛みをそのままに 自分の話をすることで

Ancak kendimi nefret dolu görüşlerden uzaklaştırırken

ただヘイトに満ちた見方は拒絶しつつ

Nefret dolu bir canavardım ben aslında.

私は本当に 他人を嫌うただの化け物でした

Ben bu enstrüman dolu odada büyüdüm.

僕が育った部屋で 楽器だらけです

Besleyici yumurtalarla dolu dişileri koklayarak bulur.

‎メスが抱える栄養豊富な ‎卵の匂い

Ve arena tezahürat yapan fanlarla dolu.

闘技場は 彼を応援するファンでいっぱいです

Hayat dolu bu ormanın bereketli yaşamı

生命あふれる森のダイナミズム

Yeterince yedim, bu yüzden midem dolu.

たくさん食べたので腹が膨れた。

Şehre gelen tüm yollar arabalar dolu.

その都市に入る道はすべて車で一杯である。

O yeni evlerle dolu bir alandır.

そこは新しい家が密集する地域だ。

Onun elma dolu bir sepeti vardı.

彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。

- O, tutku dolu.
- O, hırs doludur.

彼は野心に満ちている。

Bana sevgi dolu bir mektup gönderdi.

彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。

O, elma dolu bir çanta taşıdı.

彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。

Bu kitap bel altı fıkralarla dolu.

この本は下ネタ満載だ。

Onun çilek dolu bir sepeti var.

彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。

- Ağzın doluyken konuşmamalısın.
- Ağzın dolu konuşmamalısın.

- 口に物をほおばって話してはいけない。
- 口にものを入れて話をしてはいけない。
- 口にものを入れたまま話してはいけません。
- 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。

Hayat niçin o kadar acı dolu?

何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?

Bu gölet etrafta yüzen sazanlarla dolu.

この池には鯉がうようよいる。