Translation of "Dolu" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Dolu" in a sentence and their spanish translations:

Dolu yağıyor.

Está granizando.

Şişe dolu.

La botella está llena.

Konteyner dolu.

El recipiente está lleno.

Restoran dolu.

El restaurante está lleno.

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

- Evren gizemlerle dolu.
- Evren sırlarla dolu.

El universo está lleno de secretos.

- Kova su ile dolu.
- Kova su dolu.

El balde está lleno de agua.

Engellerle dolu olabilir,

puede estar plagado de obstáculos,

Gerçekten öfke dolu --

ira, en realidad,

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

El cielo está lleno de estrellas.

Dolu pencereyi çatlattı.

El granizo resquebrajó la ventana.

Güller çiçeklerle dolu.

Las rosas están en plena floración.

Oda insanlarla dolu.

La sala está llena de personas.

Cadde arabalarla dolu.

La calle está llena de coches.

Bardak şarap dolu.

El vaso está lleno de vino.

Oda çiçeklerle dolu.

La habitación está llena de flores.

Plaj insanlarla dolu.

La playa está llena de personas.

Tüm koltuklar dolu.

Todos los asientos están ocupados.

Sokaklar insan dolu.

Las calles están llenas de gente.

Üzgünüm, uçuş dolu.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Park çocuklarla dolu.

El parque está lleno de niños.

Anlatı boşluklarla dolu.

La historia está llena de hoyos.

Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

Bodrum farelerle dolu.

El sótano está atestado de ratones.

O örümceklerle dolu.

Está infestado de arañas.

Dünya aptallarla dolu.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Evren sırlarla dolu.

El universo está lleno de secretos.

O nefret dolu.

Es odioso.

Şişe neredeyse dolu.

La botella está casi llena.

Restoran dolu değildi.

El restaurante no estaba lleno.

Sırtım yumrularla dolu.

Tengo la espalda llena de nudos.

Çocuklar enerji dolu.

Los niños están llenos de energía.

Bütün otobüsler dolu

- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.

Orman ağaçla dolu.

El bosque está lleno de árboles.

Oda kahkahayla dolu.

La sala se llenó de risas.

Deneme kabini dolu.

El probador está ocupado.

Duvar grafiti dolu.

El muro está repleto de graffiti.

Dünya sorunlarla dolu.

El mundo está lleno de problemas.

Otel yabancı dolu.

El hotel está lleno de extranjeros.

Otel yabancılarla dolu.

El hotel está lleno de extranjeros.

Bahçemiz otlarla dolu.

Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.

Rafın kitaplarla dolu.

Tu repisa está llena de libros.

Japonya sürprizlerle dolu.

¡Japón está lleno de sorpresas!

Tüm otobüsler dolu.

- Todos los autobuses están llenos.
- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.

Hayat hatıralarla dolu.

La vida está llena de recuerdos.

Tom ümitle dolu.

Tom está lleno de esperanzas.

Göl balık dolu.

El lago está lleno de peces.

Dolu nasıl oluşur?

¿Cómo se forma el granizo?

Hayat sorunlarla dolu.

La vida está llena de problemas.

Hayat tehlikelerle dolu.

La vida está llena de riesgos.

Sepet şişe dolu.

La cesta está llena de botellas.

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

Y, además, esto está lleno de cangrejos.

Nefret dolu olan onlar.

Ellos son los que odian.

Yürüyüş oldukça zorluklarla dolu.

La marcha es extremadamente difícil.

Korku... ...ve hayret dolu...

Mundos nocturnos llenos de miedo

...ve çarpıcı davranışlarla dolu.

y de comportamientos asombrosos.

Dolu ekinlere zarar verdi.

El granizo dañó los cultivos.

Kanun belirsizlikler ile dolu.

La ley está llena de ambigüedades.

Park çocuklu insanlarla dolu.

El parque estaba lleno de gente con niños.

Bu kitap hatalarla dolu.

- Este libro está lleno de errores.
- Ese libro está lleno de errores.

Onun hayatı sorun dolu.

Su vida está llena de problemas.

Gökyüzü kara bulutlarla dolu.

El cielo está cubierto de nubes negras.

Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.

El cielo está lleno de nubes oscuras.

O hâlâ enerji dolu.

Todavía está lleno de energía.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.

Lavabo kirli tabaklarla dolu.

- El fregadero está lleno de loza sucia.
- El fregadero está lleno de platos sucios.

Onun kalbi mutluluk dolu.

Su corazón está lleno de alegría.

Bina buğday torbalarıyla dolu.

Los edificios están llenos de costales de trigo.

Affedersiniz, burası dolu mu?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

O kitap hatalarla dolu.

Ese libro está lleno de errores.

Çayır yabani otlarla dolu.

La dehesa está llena de mala hierba.

Havuz temiz su dolu.

La piscina está llena de agua limpia.

Bu kopya hatalarla dolu.

Esta copia está llena de errores.

Bu kutu kitaplarla dolu.

Esta caja está llena de libros.

Bu koltuk dolu mu?

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está libre este puesto?

Bu diyet vitamin dolu.

Esta dieta está repleta de vitaminas.

Üzgünüm, bu uçuş dolu.

Lo siento, este vuelo está completo.

Benim sepet kitaplarla dolu.

Mi canasto está lleno de libros.

Dünya aptal insanlarla dolu.

El mundo está lleno de idiotas.

Tarla kır çiçekleriyle dolu.

El campo está lleno de flores silvestres.

O kitap yalanlarla dolu.

Ese libro está lleno de mentiras.

Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.

Otras veces, la gente quiere ver películas de contenido profundo.

En sonunda, sevgi dolu toplumu

Podemos tomar la decisión correcta

Bu şeyin içi yağla dolu.

Esta cosa está llena de aceites.

Daha nefret dolu hissetikçe de...

Y cuanto más odio sentía,

Nefret dolu bir dünya vardı.

entenderlo y arreglarlo.

Içimizdeki tüm nefret dolu düşüncelerle.

y a nuestros pensamientos del odio en todas sus formas,

Bu bölge ağzına kadar dolu!

Esta zona está totalmente ocupada.

Ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

y que están llenos de criaturas venenosas.