Translation of "Dolu" in French

0.017 sec.

Examples of using "Dolu" in a sentence and their french translations:

Dolu!

Saluez !

Her gün dolu dolu yaşamalı.

Il faut vivre pleinement chaque jour.

Dolu yağıyor.

Il grêle.

Şişe dolu.

La bouteille est pleine.

Konteyner dolu.

Le récipient est plein.

Çanta dolu.

Le sac est plein.

Bardağım dolu.

Mon verre est plein.

Otobüs dolu.

Le bus est plein.

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

- Evren gizemlerle dolu.
- Evren sırlarla dolu.

L'espace est plein de secrets.

- Kova su ile dolu.
- Kova su dolu.

Le seau est rempli d'eau.

Engellerle dolu olabilir,

peut être jonché d'obstacles,

Gerçekten öfke dolu --

enragée, vraiment --

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Meg heyecanla dolu.

Meg est toute excitée.

Dolu pencereyi çatlattı.

La grêle a fendu la vitre.

Oda insanlarla dolu.

La pièce est pleine de monde.

Cadde arabalarla dolu.

La rue est pleine de véhicules.

Tüm koltuklar dolu.

Tous les fauteuils sont occupés.

Posta kutum dolu.

Ma boîte aux lettres est pleine.

Üzgünüm, uçuş dolu.

Je suis désolé, ce vol est plein.

Ağaç kuşlarla dolu.

Le bois est animé par les oiseaux.

Anlatı boşluklarla dolu.

- Le récit est plein de lacunes.
- Le récit est parcellaire.

O örümceklerle dolu.

Ça grouille d'araignées.

Dünya aptallarla dolu.

Le monde est plein d’imbéciles.

Evren sırlarla dolu.

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

Orman ağaçlarla dolu.

La forêt est pleine d'arbres.

Plaj insanlarla dolu.

La plage grouille de monde.

Cezaevleri delilerle dolu.

Les prisons sont pleines de fous.

Restoran dolu değildi.

Le restaurant n'était pas plein.

Gelen kutum dolu.

Ma boîte de réception est pleine.

Çocuklar enerji dolu.

Les enfants sont pleins d'énergie.

Bütün otobüsler dolu

Tous les bus sont pleins.

Orman ağaçla dolu.

- Le bois est plein d'arbres.
- La forêt est pleine d'arbres.

Sinema full dolu.

Le cinéma est plein à craquer.

Şehir turistlerle dolu.

La ville est emplie de touristes.

Ahır saman dolu.

La grange est pleine de foin.

Tom neşe dolu.

Tom est fou de joie.

O potansiyel dolu.

Il a beaucoup de potentiel.

Dolu ağzınla konuşmamalısın.

Tu n'es pas censé parler la bouche pleine.

Bahçemiz otlarla dolu.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

Rafın kitaplarla dolu.

Ton étagère est pleine de livres.

Japonya sürprizlerle dolu.

Le Japon est plein de surprises !

Tüm otobüsler dolu.

Tous les bus sont pleins.

Göl balık dolu.

Le lac est plein de poissons.

Tom hırs dolu.

Tom est plein d'ambition.

Plaj turistlerle dolu.

La plage était pleine de touristes.

Silah dolu değildi.

Le pistolet n'était pas chargé.

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

- Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
- Excusez-moi, cette place est libre ?

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

Et il y a aussi plein de crabes.

Nefret dolu olan onlar.

Ils sont haineux.

Korku... ...ve hayret dolu...

Des mondes nocturnes emplis de peur...

...ve çarpıcı davranışlarla dolu.

et de comportements étonnants.

Dolu ekinlere zarar verdi.

La grêle a endommagé les cultures.

Kanun belirsizlikler ile dolu.

La loi est pleine d'ambiguïtés.

Birbirlerini sevgi dolu öptüler.

Les amants s'embrassèrent.

Bu kitap hatalarla dolu.

- Ce livre est plein de fautes.
- Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
- Cet livre est truffé d'erreurs.

Onun kalbi üzüntüyle dolu.

Son cœur se remplit de chagrin.

Gökyüzü kara bulutlarla dolu.

Le ciel est chargé de nuages ​​noirs.

Onların hepsi dolu olamaz.

- Ils ne peuvent pas être tous pleins.
- Elles ne peuvent pas être toutes pleines.

Bu oda örümceklerle dolu.

La pièce grouille d'araignées.

Şu silah dolu mu?

Est-ce que cette arme est chargée ?

Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.

Le ciel est empli de nuages noirs.

O hâlâ enerji dolu.

Il est encore plein d'énergie.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

Bu kutu elma dolu.

- Cette boîte est pleine de pommes.
- Cette boîte est remplie de pommes.

Affedersiniz, burası dolu mu?

Excusez-moi, cette place est-elle prise ?

Dünya enayi ile dolu.

Un jobard naît à chaque minute.

Arabadaki yakıt tankı dolu.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

O kitap hatalarla dolu.

Ce livre est truffé d'erreurs.

Çayır yabani otlarla dolu.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

Bu alan buğday dolu.

Ce champ est plein de blé.

Bu koltuk dolu mu?

Cette place est-elle libre ?

Bu mağara yarasalarla dolu.

- Cette grotte est pleine de chauve-souris.
- Cette caverne est pleine de chauves-souris.

Dünya aptal insanlarla dolu.

Le monde est plein d’idiots.

Bu bahçe güllerle dolu.

Il y a beaucoup de roses dans ce jardin.

Dolu bir hayat yaşadık.

Nous avons beaucoup vécu.

Dolu yağışı çiçeklerimi ezdi.

La grêle a abîmé mes fleurs.

Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

- Bu yer hırsızlarla ve katillerle dolu.
- Burası hırsızlarla ve katillerle dolu.

Cet endroit est rempli de voleurs et de meurtriers.

Hoşgörüsüz, nefret dolu ve acımasız.

intolérants, haineux et cruels.

Bu şeyin içi yağla dolu.

Il y a plein d'huiles dedans.

Daha nefret dolu hissetikçe de...

Alors que je me sentais plus haineuse --

Nefret dolu bir dünya vardı.

le comprendre et arranger les choses.

Içimizdeki tüm nefret dolu düşüncelerle.

surprendre nos pensées haineuses sous toutes formes

Bu bölge ağzına kadar dolu!

Cette zone est occupée.

Ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

et qui grouille de créatures venimeuses.

Bu çatlaklar suyla dolu mu?

Ces fissures sont-elles remplies d'eau liquide ?

Su tankı sivrisinek larvalarıyla dolu.

Le réservoir d'eau grouille de larves de moustiques.

Üzgünüm şu anda ellerim dolu.

- Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant.
- Désolée, j'ai les mains pleines à l'instant.

Hiç dolu yağdığını gördün mü?

Avez-vous déjà vu la grêle tomber ?

O, her zaman fikirlerle dolu.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

Benim sabit disk neredeyse dolu.

Mon disque dur est presque plein.

İşte meyve dolu bir sepet.

Voilà un panier plein de fruits !