Translation of "Dolu" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Dolu" in a sentence and their polish translations:

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

W moim poduszkowcu jest pełno węgorzy.

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

Niebo pełne jest gwiazd.

Oda çiçeklerle dolu.

Pokój jest pełen kwiatów.

Üzgünüm, uçuş dolu.

Przykro mi, lot jest pełen.

Şişe neredeyse dolu.

Butelka jest prawie pełna.

Tom enerji dolu.

Tom jest pełen energii.

Evren gizemlerle dolu.

Wszechświat jest pełen tajemnic.

Çocuklar enerji dolu.

Dzieci są pełne energii.

Bütün otobüsler dolu

Każdy autobus jest zatłoczony.

Dolu ağzınla konuşmamalısın.

Nie powinieneś mówić z pełnymi ustami.

Bahçemiz otlarla dolu.

Nasz ogród był zachwaszczony.

Tom'un elleri dolu.

Tom ma zajęte ręce.

Tüm otobüsler dolu.

Wszystkie autobusy są pełne.

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

I również... jest tu pełno krabów.

Korku... ...ve hayret dolu...

Nocne światy... pełne strachu...

...ve çarpıcı davranışlarla dolu.

i zdumiewających zachowań.

O iyi niyetlerle dolu.

Ona jest pełna dobrej woli.

O, yeni fikirlerle dolu.

On jest pełen nowych pomysłów.

Onun hayatı sorun dolu.

Jego życie jest pełne problemów.

Tom çok yaşam dolu.

Tom jest pełen życia.

O hâlâ enerji dolu.

Wciąż jest pełen energii.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

Mój żołądek jest pełny.

Affedersiniz, burası dolu mu?

Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?

Dünya enayi ile dolu.

Co minutę rodzi się frajer.

Arabadaki yakıt tankı dolu.

Zbiornik paliwa w samochodzie jest pełen.

Bu mağara yarasalarla dolu.

Jaskinia jest pełna nietoperzy.

Bu şeyin içi yağla dolu.

Te rzeczy są pełne olejków.

Bu bölge ağzına kadar dolu!

Ten teren jest zajęty.

Ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

Bu çatlaklar suyla dolu mu?

Czy te szczeliny są wypełnione ciekłą wodą?

İşte meyve dolu bir sepet.

Oto koszyk pełen owoców.

Ağzın dolu olduğunda konuşmaman gerekir.

Nie mówi się z pełnymi ustami.

O, her zaman fikirlerle dolu.

On zawsze ma pełno pomysłów.

Çiçeklerle dolu bir sepet taşıyordu.

Niosła kosz pełen kwiatów.

Besleyici yumurtalarla dolu dişileri koklayarak bulur.

I wyczuwa samice pełne odżywczej ikry.

Hayat dolu bu ormanın bereketli yaşamı

z lasem tętniącym życiem

Şehre gelen tüm yollar arabalar dolu.

Wszystkie drogi prowadzące do miasta pełne były samochodów.

Onun elma dolu bir sepeti vardı.

Miała koszyk pełen jabłek.

Coventry magandalarla dolu bir beton cangılıdır!

Coventry to betonowa dżungla pełna dresiarzy.

Hayat niçin o kadar acı dolu?

Czemu życie jest tak pełne cierpienia?

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

Nie mów z pełnymi ustami!

Evet, bakın fıstıklarla dolu bir sincap zulası.

Tak, to zapasy orzechów.

- Banyo şimdi meşgul.
- Banyo şu an dolu.

Łazienka jest teraz zajęta.

Avını usulca eritecek sindirim sıvılarıyla dolu bir fıçı.

To zbiornik z płynem trawiennym, który powoli rozpuszcza ofiarę.

Sizi hasta edebilecek bir sürü şeyle dolu olacaktır.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

Pamiętaj, ta pustynia jest trudna. Jest pełna wyzwań.

Korsan CD ve DVD dolu 20 kutu bulundu.

Znaleziono 20 pudełek pirackich płyt CD i DVD.

- Bu araba tamamen dolu.
- Bu araba tamamen yüklü.

Ten samochód jest w pełni załadowany.

Kalın ağaç örtüsünün altında büyümeyen taze çimenle dolu burası.

Pochłaniają świeżą trawę, której próżno szukać w gęstym podszyciu.

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

i odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

Tom küçük bir ateşe su dolu bir demlik koydu.

Tom postawił czajnik z wodą na małym ogniu.

Sinir uçları ve kan damarlarıyla dolu olduğundan son derece hassastır.

Dzięki silnemu unerwieniu i ukrwieniu jest wyjątkowo czuły.

Çocukluk anılarım, buranın kayalıklı kıyıları, gelgitleri ve yosun ormanlarıyla dolu.

Moje wspomnienia z dzieciństwa są zdominowane przez skalisty brzeg, pływy i las wodorostów.

Ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.

droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

Soğuk nedeniyle yalnızca bir çalışma günümü kaçırdım ve masam kağıtlarla dolu.

Z powodu przeziębienia opuściłem w pracy tylko jeden dzień a już na moim biurku leżą stosy papierów.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

Nie rozmawiaj z pełnymi ustami.