Translation of "Günümüzde" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Günümüzde" in a sentence and their spanish translations:

Günümüzde hala vardır

todavía existe hoy

Günümüzde hala var

Todavía existe hoy

Bizde ise günümüzde

y hoy tenemos

Günümüzde kahve azdır.

En la actualidad escasea el café.

Feminist: "Günümüzde toplumsal cinsiyet

Un feminista es un hombre o una mujer que dice

Günümüzde, Norveç sağlık bakanı

En la actualidad, el ministro de sanidad noruego

Günümüzde bütün ürünler değiştirilebilir.

Todos nuestros productos actuales son reemplazables.

Günümüzde tüm dünyada kullanılıyor.

Ahora es usado alrededor del mundo.

Günümüzde yine hala vardır

Todavía existe hoy

Günümüzde kim mektup yazıyor?

¿Quién escribe cartas hoy en día?

Erkekler günümüzde daha çok kazanıyorlar

son en su mayoría los hombres quienes más tendrían hoy,

Aslında, günümüzde bu zaten oluyor.

De hecho, esto ya sucede hoy.

Günümüzde mahremiyet ve önemi hakkında

Y hoy en día, comprensiblemente, hay mucha confusión

Günümüzde en çok bunlar yaygın.

Estas son las más comunes que están en circulación hoy.

Günümüzde de sanki hala öyle

todavía como hoy

Günümüzde yine bu da vardır

También existe esto hoy en día

Günümüzde ise hala devam ediyor

Todavía continúa hoy

Günümüzde dahi hala görememekteler maalesef

Desafortunadamente, todavía no pueden ver hoy.

Günümüzde birçok ayakkabı plastikten yapılmaktadır.

Hoy en día, muchos zapatos son hechos de plástico.

Günümüzde hiç kimse hayaletlere inanmıyor.

En nuestros días ya nadie cree en visiones.

Günümüzde insanlar daha uzun yaşıyor.

Las personas viven más hoy en día.

Klima olmadan, insanlar günümüzde yaşayamıyor.

La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado.

Şimdi, günümüzde bu uygulamalar artık kullanılmıyor,

Aunque estas prácticas ya no se llevan a cabo,

Fakat günümüzde yolları üzerinde engeller var.

Pero, hoy, su camino está bloqueado.

Günümüzde de hala aynı değil mi

¿No sigue siendo lo mismo hoy?

Günümüzde ise İslamiyet'e aykırı olmasına rağmen

Hoy, aunque es contra el Islam,

Günümüzde birçok yanıltıcı haber yazıları vardır.

- Hay muchos artículos de noticias engañosas hoy en día.
- Hay muchos artículos de noticias falsas hoy en día.

Günümüzde yalnızca yüzlerce insan spor spikeri olabiliyor.

tan solo unos cientos de personas consiguen ser locutores deportivos.

Bütün eleştirdiği şeyler günümüzde hala devam ediyor

todas las cosas que critica siguen sucediendo hoy

Biz de günümüzde küle su dökmeyiz sanki

Como si hoy no vertiéramos agua en la ceniza

Günümüzde dahi hala daha bu uygulamalar var

Incluso hoy todavía tengo más aplicaciones.

Günümüzde ise bunu Türkiye Cumhuriyeti Türkleri değil

Hoy en día, no es la República Turca de Turquía

Günümüzde manyetik kutup ile coğrafi kutup arasında

hoy en día entre polo magnético y polo geográfico

Günümüzde kariyer tavsiyeleri yanlış şey üzerinde yoğunlaşıyor.

de que los consejos vocacionales que hoy se dan están equivocados.

Günümüzde Japonya'da ninjalar ya da samuraylar yok.

Hoy en día no hay ninjas o samuráis en Japón.

Günümüzde çoğu yiyeceğin içi kimyasal maddelerle dolu.

Hoy en día, la mayoría de los alimentos están llenos de químicos.

Günümüzde işle ilgili birçok karar bu şekilde alınıyor.

así es como muchas decisiones se toman hoy en día.

Hani günümüzde çok kullanılan bir terim var ya

Sabes, hay un término que se usa mucho hoy

Ki hala bu bölünme günümüzde dahi devam ediyor

Que todavía continúa esta división hoy

İnsanlar günümüzde daha bilinçliler ve sağlıklı gıda seçiyorlar.

La gente está más consciente hoy en día y elige comida sana.

Bir kadının tek başına seyahat etmesi günümüzde normaldir.

Hoy en día no es raro que una mujer viaje sola.

şu an için günümüzde 1000 km kadar fark var

Hay alrededor de 1000 km de diferencia hoy en día

Günümüzde, Sumatra ve Borneo adaları dışında her yerde soyları tükendi.

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Günümüzde ise bundan 25 yıl önce bir olay meydana geldi

hoy ocurrió un incidente hace 25 años

Günümüzde ise şuanki teknoloji ile böyle bir yapının inşaatı imkansız görünüyor

Hoy, la construcción de tal estructura parece imposible con la tecnología actual.

Gençlerin günümüzde bir şeye inanmasının ne kadar zor olduğunu anlamıyor gibisin.

Parece que no entiendes lo difícil que es para la gente joven de hoy creer en algo.

Sir Francis Drake günümüzde İngiltere'nin en büyük denizci kahramanlarından birisi olarak hatırlanır.

Sir Francis Drake sigue siendo hoy uno de los mayores héroes navales de Inglaterra.

çünkü günümüzde kullandığımız harç'lardan hiçbirisi bu kadar ağırlıktaki bir yükü kaldırabilecek sağlamlıkta değil

porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso

Günümüzde çocuklarımızın kendi başlarına karar almalarını istiyoruz ama o kararların hoşumuza gitmesini umut ediyoruz.

Estos días queremos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones pero esperamos que nos satisfagan.

“Yabancı bir dil öğrenmek istemez misin?” — “Boş versene. Günümüzde nasıl olsa herkes İngilizce konuşuyor!”

«¿No te gustaría aprender una lengua extranjera?» «¿A quién le importa? De todas formas, hoy en día todo el mundo habla inglés.»

Ana dili Esperanto olan ilk kişi 1904'te doğdu. Günümüzde ise ana dili Esperanto olan birkaç bin kişi var.

La primera hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.