Translation of "Yine" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Yine" in a sentence and their russian translations:

- Yine kanıyorsun.
- Yine kanaman başlamış.

У тебя опять кровь идёт.

- Yine başa döndük.
- Yine başa sardık.
- Yine başa dönmüştük.
- Yine başa sarmıştık.

Мы вернулись к самому началу.

Yine haklılar.

Они снова оказываются правы.

yine değişiyor

снова меняется

Yine sen?

Снова ты.

Yine yaparım.

Я бы сделал это снова.

Yine gecikeceksin.

- Вы опять опоздаете.
- Ты опять опоздаешь.

Yine mi?

Опять?

Yine uyuyakalmışım.

Я опять проспал.

Yine kazandım.

Я опять выиграл.

Yine bekarım.

Я снова холост.

Yine çalışıyorum.

Я снова работаю.

Yine yanılıyorsun.

- Ты опять не прав.
- Вы опять не правы.

Yine hıçkırıyorsun.

Ты опять икаешь.

Yine gel!

- Вернись!
- Возвращайся!

Yine kaybettim.

- Я опять проиграл.
- Я опять проиграла.
- Я снова проиграл.
- Я снова проиграла.

Yine ağladım.

- Я опять заплакал.
- Я снова заплакал.

Yine meşgulüm.

- Я опять занят.
- Я снова занят.

Ama ben yine dinlemez yine oynardım

но я бы не стал снова слушать и играть

- Yine de teşekkürler.
- Yine de teşekkür ederim.

Всё равно спасибо.

- Tekrar buradayız.
- İşte yine başladık.
- Yine başladık.

- Это опять мы.
- Это снова мы.
- Мы опять тут.

- Makaleyi yine oku.
- Sözleşme maddesini yine oku.

- Прочти статью ещё раз.
- Прочтите статью ещё раз.

- Tom yine geç kalacak.
- Tom yine gecikecek.

Том опять опоздает.

Yine, harika diyorum,

Замечательно же!

Ama yine de

Но...

Yine sahtekârlık olacak

Нам никуда не деться от мошенников

Yine dolunay çıktı.

Снова полнолуние.

Erkek yine geldi.

Самец вернулся.

yine baştan başlayacağız.

и мы начнём сверху.

Cevabımız yine hayır

наш ответ снова нет

yine çok zevkliydi

это было очень приятно снова

yine ortalıkta varlar

они все еще рядом

yine insan malesef

к сожалению, человек снова

Ve kadın yine

И снова женщина

Yine mücadeleden vazgeçmiyor

Он не прекращает бой снова

Anladıklarını yine bilemiyoruz

мы не знаем, что они понимают

Sonra yine değişiyor

И тут она превращается

Yine de hatalıydım.

Я всё же был неправ.

Lütfen yine gel.

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

Lütfen yine ağlama.

Пожалуйста, больше не плачь.

İşte yine başlıyoruz.

- Опять двадцать пять!
- Снова-здоро́во!
- Ну вот, опять.

Yine mi sen?

- Опять ты?
- Опять Вы?

Bunu yine yapamayız.

Мы не можем это переделать.

Olamaz, yine mi!

О нет, только не снова!

Tom yine mutlu.

Том снова счастлив.

Sunucu yine çöktü.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.

Sokak yine boş.

Улица снова пуста.

Tom yine hapşırdı.

Том снова чихнул.

Tom yine öfkelendi.

Том снова рассердился.

Tom yine yakalandı.

Тома снова поймали.

Yine de teşekkürler.

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

Yine yağmur yağıyor!

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

O yine kayboldu.

Он снова исчез.

Tom yine gülümsedi.

Том снова улыбнулся.

Hava yine soğuyor.

Опять холодает.

Tom yine hapiste.

Том опять в тюрьме.

Tom yine Boston'da.

- Том вернулся в Бостон.
- Том опять в Бостоне.

Yine kar yağıyor.

- Опять снег идёт.
- Опять снег.

Bu yine olabilir.

Это может повториться.

O yine kendisidir.

Она снова стала собой.

Yine siyah giyinir.

Он снова одет в чёрное.

Yine yalan söylüyorsun.

Ты опять врёшь.

Yine de söyle!

Всё же скажи!

Herkes yine aç.

- Все опять голодные.
- Все опять хотят есть.

Biz yine şanslıydık.

Нам опять повезло.

Kalabalık yine alkışladı.

Толпа снова зааплодировала.

Komşularımız yine tartışıyorlar.

Наши соседи опять ругаются.

Tom yine tutuklandı.

Тома опять арестовали.

Tom yine soyuldu.

- Тома снова ограбили.
- Тома опять ограбили.

Tom yine erkenci.

- Том снова рано.
- Том опять рано пришёл.

Tom yine yalnız.

- Том снова один.
- Том опять один.

Tom yine öldürecek.

Том убьёт снова.

Onlar yine kaybettiler.

- Они опять проиграли.
- Они снова проиграли.

Onları yine arayın.

- Перезвони им.
- Перезвоните им.

Yine de gideceğim.

- Я пойду в любом случае.
- Я всё равно пойду.
- Я в любом случае пойду.
- Я всё равно поеду.
- Я в любом случае поеду.

Tom yine boşandı.

Том опять развёлся.

Yine erken geldin.

- Ты опять рано.
- Вы опять рано.

Tom yine meşgul.

- Том снова занят.
- Том опять занят.

Yine yalanlar söylüyorsun.

Ты опять лжёшь.

Yine yağmur yağıyor.

Опять дождь.

Yine geç kaldı.

Она опять опоздала.

Herkes yine mutlu.

Все снова счастливы и довольны.

Yine Almanlar kazandı.

- Немцы снова победили.
- Немцы опять выиграли.

Yine yatman gerekir.

Возвращайся в свою постель.

Yine şeker al.

Возьми ещё конфет.

Tom yine deneyecek.

- Том попробует ещё раз.
- Том попробует снова.

Yine mi balık?

Опять рыба?

Neden yine evleniyorsun?

- Зачем ты опять женишься?
- Зачем ты опять выходишь замуж?
- Зачем Вы опять женитесь?
- Зачем Вы опять выходите замуж?
- Зачем вы опять женитесь?

Tom yine kazandı.

Том опять выиграл.

Yine çığlık attım.

Я опять вскрикнул.

Mary yine kızardı.

- Мэри снова покраснела.
- Мэри опять покраснела.

Tom yine aç.

- Том опять голоден.
- Том опять есть хочет.

Tom yine ağlıyor

Том опять плачет.

Yine mi salata?

Снова салат?

Hava yine bulutlu.

Снова облачно.

Yine Noel mi?

Уже опять Рождество?