Translation of "Yine" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Yine" in a sentence and their hungarian translations:

Yine haklılar.

És ismét igazuk van.

Yine uyuyakalmışım.

Már megint nem keltem fel időben.

Yine kazandım.

Megint nyertem.

Yine yanılıyorsun.

- Már megint tévedsz.
- Már megint tévedtek.

Yine hıçkırıyorsun.

Már megint csuklasz!

- Tekrar buradayız.
- İşte yine başladık.
- Yine başladık.

Megint itt vagyunk.

Ama yine de

Azonban...

Yine sahtekârlık olacak

Lesznek visszaélések,

Yine dolunay çıktı.

Ismét itt a telihold.

Erkek yine geldi.

A hím megint megjelenik.

yine baştan başlayacağız.

felülről indulva.

Sonra yine değişiyor

Aztán átváltozik

Lütfen yine gel.

Kérlek, gyere újra!

Lütfen yine ağlama.

Kérlek, ne kezdj el újra sírni.

Bunu yine yapamayız.

Ezt nem tehetjük meg még egyszer.

Tom yine mutlu.

Tom ismét boldog.

Elektrik yine geldi.

Visszajött az áram.

Yine de teşekkürler.

Mindenesetre köszönöm.

Yine yağmur yağıyor!

Már megint esik!

Tom yine öldürecek.

Tom újra ölni fog.

Sen yine sırıtıyorsun.

Már megint vigyorogsz.

Onlar yine kaybettiler.

Megint veszítettek.

Onları yine arayın.

Hívd őket vissza.

Yine yalanlar söylüyorsun.

Már megint hazudsz!

Yine yağmur yağıyor.

Már megint esik.

Yine Noel mi?

Már megint itt van a karácsony?

Neyse... Bunun için yine

Nos... Ugyanaz a feltevés,

Genç yine hamle yapıyor.

Az ifjú hím újra próbálkozik

O, yine de pahalı.

Viszont drága.

Yine geç kalırsam kovulacağım.

Ha megint elkések, ki fognak rúgni.

Bu oyunu yine oynayalım.

- Ismételjük meg ezt a játszmát.
- Játsszuk még egyszer ezt a játékot!

Tom yine güven dolu.

Ismét tele van önbizalommal Tom.

Tom yine sakal büyütüyor.

- Tomi most megint szakállt növeszt.
- Tomi megint növeszti a szakállát.

Yine o ses var.

Már megint ez a hang.

Şimdi yine oldukça sağlıklıyım.

- Már ismét elég jó az egészségem.
- Egészen jó bőrben vagyok újra.

Tom yine yalan söylüyor.

Tom már megint hazudik.

Sen yine ağzında geveliyorsun.

Már megint motyogsz.

Tom bunu yine yaptı.

Tomi ismét megtette.

Yine flört etmeye başladım.

Megint elkezdtem randizni.

Kahretsin! Beni yine kaçırdı.

A büdös életbe! Már megint kicsúszott a kezeim közül.

Tom yine fikrini değiştirdi.

Tom megint meggondolta magát.

- Tom yine bir şeyleri kırmış.
- Tom yine bir şeyleri bozmuş.

Tom már megint eltört valamit.

Yine 2012 Londra Olimpiyatları açılışında,

2012-ben már sokkal rosszabbul volt,

Ve yine Parkinson hastası olabilirdi."

Parkinson-kórossá vált volna.

Konuşmamı yine benim kahraman isyankârım

Hadd idézzem újra

Kalp hastalıkları yine de ilerledi.

Szívbetegségük ennek ellenére is továbbfejlődött.

Aynı şeyleri yine yapar mıydım?

Vajon ma is megtenném ezt a lépést?

Yine de bu gözetim araçları,

E megfigyelőeszközök mégis

Ancak yine de kolay değildi.

De nem volt könnyű.

Böylece günahın ödemesi yine günahtır.

A bűnt bűnnel mérik.

Yani yine bağışıklık yetersizliğini gözlemleyebilirsiniz.

tehát ismétlem, látható az immunhiányos állapot.

Yine de bazı insanlara göre

Sok felnőtt számára

yine Belle'ninki gibi hikâyeler görürdük.

ha az étrend nem gyógyítja a rákot.

Yine, kansız bir darbe olmuştu.

Ez a puccs is vérontás nélkül zajlott.

Ne yazık ki yine haklılar.

És sajnos nekik is igazuk is van.

Yine de Amerika hapsetme bağımlısı.

Amerika mégis buzgó fogvatartó.

Yine de diş fırçası orada.

de meg is van a fogkefe.

yine kendimi geliştirmeye karar verdim,

hogy ismét nagyot alakítok,

Cesaretini topla ve yine yap.

Légy bátor és csináld újra!

Yine yanlış şey mi söyledim?

Már megint rosszat mondtam?

Tom bugün yine sınıfta uyudu.

Tom ma megint aludt az órán.

O aynı hatayı yine yaptı.

Ismét elkövette ugyanazt a hibát.

Yine de oraya gitmek istiyorum.

Mindenesetre én haza akarok menni.

Umarım yakında yine yağmur yağar!

Remélem, hogy hamarosan esni fog!

Ekim ayında yine bana sor.

Majd októberben kérdezz meg újra.

Yine yanlış otobüse mi bindiler?

Már megint rossz buszra szálltak fel?

Tom yine bir şey kırdı.

Már megint eltört valamit Tomi.

Yine de parasını ödemek zorundasın.

Akkor is fizetned kell érte.

Yine yanlış otobüse mi bindin?

Megint rossz buszra szálltál?

O yoldan aşağı yine inmiyorum.

- Még egyszer nem fogom ezt választani.
- Soha többé nem teszek így.

Her zaman seve seve yine!

Szívesen máskor is!

Yine de, bu ihtimal çok yüksek.

De ismét, ez elég valószínű.

Yine bu çalışmada şunu gösterdik ki

Tanulmányunkban azt is megmutattuk,

Ama yine de anlamaya çalışmak istiyorum."

de meg fogom próbálni."

yine aynı şekilde yaşamaya devam etmesi.

Mégsem változtat senki a viselkedésén.

LB: Yine de Arifeen'in hikayeleri vardı.

LB: Arifeennek azonban voltak történetei.

Yine de her zaman aleve bakarız.

Mégis mindig a lángba nézünk.

Yine de fark etmeden edemediğim şey

Ám nem tudtam nem észrevenni,

yine de çok geç kalınmış olur.

már az is túl kevés lenne, túl későn.

Yine de paylaşmaya pek gönlü yok.

de osztozkodni ő sem akar.

Yine de gördüğümüz şey tamamen aynı.

De amit látunk, teljesen azonos.

Yine de benim en büyük fanımdı.

De mindig legbuzgóbb rajongóm volt.

Yine de yapısal bir değişime gidebiliriz.

csak ha elvégzünk bizonyos szerkezeti módosításokat.

- Tekrar buluşalım.
- Yine bir araya gelelim.

Találkozzunk legközelebb is!

- Saçın yine çıkacak.
- Saçların tekrar uzayacak.

- A hajad majd megint ki fog nőni.
- Az ön haja majd újra ki fog nőni.

Bu gece yine kanepede uyumak istemiyorum.

Nem akarok ma éjjel újra a kanapén aludni.

- Yine benim, Tom.
- Tekrar benim, Tom.

Megint én vagyok az, Tom.

Bu videoya tekrar bakın yine de

Nézd meg újra ezt a videót,

Yarına kadar buna yine ihtiyacım var.

Holnapig vissza akarom kapni ezt.

- Tekrar deneyeyim.
- Yine deneyeyim!
- Gene deneyeyim!

- Hadd próbáljam meg újra!
- Hadd próbáljam még egyszer!

- Yine gelebilir miyim?
- Gene gelebilir miyim?

Jöhetek újra?

Bir saniye bile düşünmeden yine yapardım.

Bármikor megtenném újra, egy pillanatnyi habozás nélkül.

"Ben sana gerçekten minnettarım." - "Yine mi?"

- Nagyon hálás vagyok önnek. - Ismételten!?

Kendimi yine bir çocuk gibi hissediyorum.

- Ismét gyereknek érzem magam.
- Újra úgy érzem magam, mint egy gyerek.

O yine de iyi bir cümle.

Mindazonáltal ez egy jó mondat.

- Neden tekrar mırıldanıyorsun?
- Yine neden homurdanıyorsun?

- Már megint min mérgelődsz?
- Miért morogsz már megint?

Tom bu sabah yine geç kaldı.

Tom megint elkésett ma reggel.

Ne yaparsan yap, seni yine seveceğim.

Nem számít, mit teszel, akkor is szeretlek.

Beş yıl sonra yolları yine kesişti.

- Öt év elteltével útjaik ismét keresztezték egymást.
- Öt esztendővel később útjaink ismételten találkoztak.

Yine mucizevi şekilde, parası olmadığından vazgeçmek üzereydi.

Hihetetlen, de épp fel akarta adni, mert elfogytak a forrásai.