Translation of "Bizde" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Bizde" in a sentence and their spanish translations:

Bizde ise

Si tenemos

bizde ise günümüzde

y hoy tenemos

Bizde şeker yok.

No tenemos azúcar.

Gülme sırası bizde.

Es nuestro turno de reír.

Geceyi bizde geçirebilirsiniz.

Podéis pasar la noche con nosotros.

Bizde şeker bitti.

Se nos ha acabado el azúcar.

Sorun bizde diyelim geçelim

digamos que tenemos un problema

- Yetkili biziz.
- Yetki bizde.

Estamos a cargo.

Bundan bizde olduğunu bilmiyordum.

No sabía que teníamos una.

En çok para bizde.

Contamos con la mayor cantidad de dinero.

Bizde ise durum birazcık farklı

En nosotros, la situación es un poco diferente.

Yine kadının yeri bizde aynıydı

el lugar de la mujer era igual con nosotros otra vez

bizde tavuk besliyoruz inek besliyoruz

alimentamos pollos, alimentamos vacas

Bizde artık şu şekilde yazılıyor ;

Ahora está escrito de la siguiente manera;

Bizde de hiç yumurta kalmadı.

A nosotros tampoco nos quedan huevos.

- Biraz sahibiz.
- Bizde biraz var.

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

Tom güneş gözlüğünü bizde bırakmış.

Tom dejó sus gafas de sol en nuestra casa.

- Bizde şeker yok.
- Bizim şekerimiz yok.

No tenemos azúcar.

- Çok miktarda sahibiz.
- Bizde çok var.

Tenemos bastante.

- Çok şeye sahibiz.
- Bizde çok var.

Tenemos un montón.

Ne yazık ki istediğin bizde yok.

- Desafortunadamente, no tenemos lo que quieres.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que quiere.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que quieren.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que queréis.

- Nihayet sıra bizde.
- Sonunda sıramız geldi.

Por fin llegó nuestro turno.

- Bizde bir harita var.
- Haritamız var.

Tenemos un mapa.

Bu mesajların bizde müthiş bir etkisi var.

tienen un efecto profundo en nosotros.

bizde küçük arkadaşlarımıza bu korkulu hikayeleri anlatmıştık

les contamos a nuestros pequeños amigos sobre estas historias de miedo

bizde ona ya çok güzel olmuş ya

también somos muy amables con él

Bizde aile yapısı daha sağlam olduğu için

Porque la estructura familiar es más robusta en nosotros.

Bizde Tomris Hatun diye bir kişi var

Tenemos una persona llamada Tomris Hatun

bizde biraz geri kafalıyız ve salakça mı düşünüyoruz?

¿estamos un poco atrasados ​​y pensamos estúpidamente?

bizde deriz ki var tüh var dolandırıldık eyvah!

decimos que tenemos un conquistador!

Fakat bizde anne ve kız kardeş çok değerli

Pero madre y hermana son muy valiosas para nosotros.

Bizde o dönemde ise tek başına bile gidebiliyordu

En ese momento, incluso podríamos ir solos

- Sadece iki dolarımız var.
- Bizde sadece iki dolar var.

Tenemos sólo dos dólares.

Bizde Tom Jackson adındaki bir hastanın hiçbir kaydı yok.

En el registro no hay nadie llamado Tom Jackson.

Asıl sorulacak soru şu ama sorun koltukta mı bizde mi

La pregunta es la pregunta real, pero ¿es el problema con nosotros?

Baz istasyonlarını geliştirmek gerekiyor tabi. Bütün suç bizde de değil

Necesidad de mejorar las estaciones base. No tenemos todo el crimen