Translation of "Akşamı" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Akşamı" in a sentence and their spanish translations:

Pazar akşamı gelebilir misin?

- ¿Puedes venir el domingo por la noche?
- ¿Podés venir el domingo por la noche?

Cumartesi akşamı danslarımız var.

Nosotros tenemos bailes en la noche del sábado.

Ben bu akşamı hatırlayacağım.

Recordaré esta tarde.

Bütün akşamı onlarla konuşarak harcadık.

Pasamos toda la tarde charlando con ellos.

Ders işlediğim uzun günün bir akşamı

en mi escuela primaria de Denver,

Bu akşamı sizinle paylaşmak bir zevkti.

Ha sido un placer estar con ustedes.

O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.

- Pasó la tarde leyendo un libro.
- Él pasó la tarde leyendo un libro.

Bu sessiz bir kış akşamı oldu.

Era una tranquila tarde invernal.

Tüm akşamı anahtarlarımı bulmaya çalışmakla geçirdim.

Pasé toda la tarde tratando de encontrar mis llaves.

Tom Cumartesi akşamı kız arkadaşını dışarı çıkardı.

Tom salió con su novia la noche del sábado.

Tom genellikle her pazartesi akşamı beni arar.

Tom suele llamarme todos los lunes por la noche.

Cuma akşamı benimle film izlemeye gitmek ister misin?

¿Quieres salir a ver una película conmigo el viernes por la noche?

Gelecek pazartesi akşamı bizim için çocuk bakabileceğini umuyordum.

Esperaba que pudieras cuidar del niño el próximo lunes por la tarde.

Anderson ailesi dışında herkes gelecek Perşembe akşamı partiye gidiyor.

Todo el mundo, menos la familia Anderson, vendrá a la fiesta del jueves próximo.

Tom bütün akşamı ünlü kişlerin fotoğrafları için Web'i araştırmakla geçirdi.

Tom se pasó toda la noche buscando en la Web fotos de gente famosa.

Cuma akşamı, üç adam Bay White'ın oteline geldi ve üç oda istedi.

El viernes por la noche tres hombres entraron al hotel del Sr. White y pidieron habitaciones.