Translation of "Geçirdi" in French

0.013 sec.

Examples of using "Geçirdi" in a sentence and their french translations:

Tom ameliyat geçirdi

Tom a subi une intervention chirurgicale.

Kongre tasarıyı geçirdi.

Le parlement a entériné la loi.

Geceyi hapiste geçirdi.

Il a passé la nuit en prison.

- Hayatını gerçeğin peşinde geçirdi.
- Hayatını gerçeği aramakla geçirdi.

- Elle passa sa vie à rechercher la vérité.
- Elle a passé sa vie à rechercher la vérité.

- Geceyi teyzesinin evinde geçirdi.
- Geceyi halasının evinde geçirdi.

Il a passé la nuit chez sa tante.

Dünyanın varlıklarını ellerine geçirdi.

qui s'est emparée de la richesse mondiale.

Tom panik atak geçirdi.

Tom a eu une crise de panique.

Zor zaman geçirdi mi?

A-t-elle eu du fil à retordre ?

O, raporumu gözden geçirdi.

- Il parcourut mon rapport.
- Il a parcouru mon rapport.

Hapiste üç yıl geçirdi.

Il a passé trois ans en prison.

Kedi patilerini elime geçirdi.

- Le chat planta ses griffes dans ma main.
- Le chat a planté ses griffes dans ma main.

Anneannem bir felç geçirdi.

- Ma grand-mère a eu un AVC.
- Ma grand-mère a eu une attaque.
- Ma grand-mère a eu un accident vasculaire cérébral.

Atı kalp krizi geçirdi.

Son cheval a fait une crise cardiaque.

O, kolunu onunkine geçirdi.

Elle glissa son bras dans le sien.

Ömrünü araba sürerek geçirdi.

Elle a passé toute sa vie à conduire.

O sinir krizi geçirdi.

Elle a fait une dépression nerveuse.

Tom sinir krizi geçirdi.

Tom a fait une crise de nerfs.

Birçok gününü otelde geçirdi.

Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.

O bir kaza geçirdi.

Il eut un accident.

Kızım beyin sarsıntısı geçirdi.

Ma fille a eu une commotion.

Tom Noel'i ailesiyle geçirdi.

Tom a passé Noël avec sa famille.

Sami, günü kızıyla geçirdi.

Sami a passé la journée avec sa fille.

Tom, Noel'i hapiste geçirdi.

- Tom a passé Noël derrière les barreaux.
- Tom a passé Noël en prison.

Tom geceyi yalnız geçirdi.

Tom a passé la nuit tout seul.

Bu yayıldı, sonra dönüşüm geçirdi.

et c'est devenu viral, ça s'était transformé.

Herkes iyi bir yıl geçirdi.

Tout le monde a eu une bonne année.

O onlarla iyi vakit geçirdi.

Elle a passé de bons moments avec eux.

O, çocuğun gözyaşlarını öperek geçirdi.

Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers.

O gençliğinde birçok zorluklar geçirdi.

Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

Son discours nous a émus.

Tom, Mary ile zaman geçirdi.

Tom passa du temps avec Marie.

Tom cezaevinde üç yıl geçirdi.

Tom passa trois ans en prison.

Tom Boston'da üç hafta geçirdi.

Tom passa trois semaines à Boston.

Tom zor bir gün geçirdi.

Tom a eu une dure journée.

O zor bir çocukluk geçirdi.

- Il a eu une enfance rude.
- Il eut une enfance rude.

Jim yorucu bir hafta geçirdi.

Jim a eu une semaine épuisante.

Mary hapiste üç yıl geçirdi.

Marie a passé trois ans en prison.

Tom hapiste üç yıl geçirdi.

Tom a passé trois ans en prison.

Tom bir astım krizi geçirdi.

- Tom a eu une crise d'asthme.
- Tom eut une crise d'asthme.
- Tom avait une crise d'asthme.

Bu benim korkularımı harekete geçirdi.

Ça m'a fait peur.

O bir trafik kazası geçirdi.

Il a eu un accident de la circulation.

Onun atı kalp krizi geçirdi.

Son cheval a fait une crise cardiaque.

Onlar Paris'te birlikte vakit geçirdi.

- Ils ont passé du temps ensemble à Paris.
- Elles ont passé du temps ensemble à Paris.

Tom Boston'da kaç yıl geçirdi?

Combien d'années Tom a-t-il passé à Boston ?

Alkol, senin yaşamını ele geçirdi.

- L'alcool a pris le contrôle de ton existence.
- L'alcool a pris le contrôle de votre existence.

Tom küçük bir kaza geçirdi.

- Tom a eu un petit accident.
- Tom eut un petit accident.

Tom bir kayak kazası geçirdi.

Tom a eu un accident de ski.

Tom hapiste otuz gün geçirdi.

Tom a passé trente jours en prison.

Tom yoğun bir hafta geçirdi.

Tom a eu une semaine chargée.

Belki Tom bir kaza geçirdi.

- Peut-être que Tom a eu un accident.
- Tom a peut-être eu un accident.

Hafta sonunu tek başına geçirdi.

Elle a passé le week-end seule.

Tom Boston'da bir hafta geçirdi.

Tom a passé une semaine à Boston.

Bütün zamanını ekrana bakarak geçirdi.

Il a passé tout son temps à regarder l'écran.

Sami dertsiz bir çocukluk geçirdi.

Sami a eu une enfance insouciante.

Tom dört yaşındayken kızamık geçirdi.

Quand Tom avait quatre ans, il a eu la rougeole.

Tom bütün akşamı telefonda geçirdi.

Tom passa toute la soirée au téléphone.

Hayatını sürüngen araştırmalarında öncülük ederek geçirdi

Il a passé toute sa vie à étudier les reptiles,

Bu tembel hayvan çift ampüte geçirdi

Ce paresseux s'est remis d'une double amputation

Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

Dikkatsizce sürdü ve bir kaza geçirdi.

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.

Il a bûché toute la nuit pour le contrôle.

O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.

Il a passé la nuit dans un foyer pour sans-abris.

O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Mary kızların arasında bir akşam geçirdi.

Marie a passé une soirée entre filles.

Tom, Roma'da bir araba kazası geçirdi.

Tom eût un accident de voiture à Rome.

Sanırım Tom harika bir zaman geçirdi.

Je pense que Tom s'est bien amusé.

O iş yerinde bir kaza geçirdi.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

Jane, Marie ile biraz zaman geçirdi.

Jane a passé du temps avec Marie.

Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.

Il a passé la nuit allongé dans l'herbe, à regarder les étoiles.

Tom zamanın çoğunu balık tutarak geçirdi.

Tom passait le plus clair de son temps à pêcher.

Bir kaza geçirdi ve bacağını kırdı.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

Tom bütün sabahı sunumuna hazırlanmakla geçirdi.

Tom a passé toute la matinée à se préparer pour sa présentation.

Pokémonlar büyük şehirlerin sokaklarını ele geçirdi.

Les Pokémons ont envahi les rues des grandes villes.

Tom parmaklıklar arkasında üç yıl geçirdi.

Tom a passé trois ans derrière les barreaux.

Tom Boston'da Noel'i Mary ile geçirdi.

Tom a passé Noël à Boston avec Marie.

Tom doğum gününü hücre hapsinde geçirdi.

Tom a passé son anniversaire en isolement.

Tom, Noel'i Avustralya'da benimle birlikte geçirdi.

Tom a passé Noël en Australie avec moi.

"Kocan ve oğlun bir araba kazası geçirdi.

« Ton mari et ton fils ont eu un accident de voiture.

Ve korkusuna yeniş düştü kalp krizi geçirdi

et les craintes sont tombées, il a eu une crise cardiaque

En küçük çocuk her sabahı kreşte geçirdi.

Le plus jeune des enfants passait ses matinées dans une crèche.

Yaşlı adam zamanının çoğunu gençliğine bakarak geçirdi.

Le vieil homme passait la plupart de son temps à se remémorer sa jeunesse.

O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.

Elle a passé la plus grande partie de sa vie à s'occuper des pauvres.

O bütün noellerini evde ailesiyle birlikte geçirdi.

Elle a passé tous ses Noëls à la maison avec sa famille.

O cinayet için hapiste on yıl geçirdi.

Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre.

Polis okulda büyük miktarda uyuşturucu ele geçirdi.

Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.

Fred bütün günü bir iş arayarak geçirdi.

Fred passa toute la journée à chercher un travail.

O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.

- Elle passa toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé tout l'après-midi à cuisiner.

O bütün hafta sonunu düzeltme yapmakla geçirdi.

Elle a passé tout le week-end à réviser.

Geçen yıl, o, denizde üç ay geçirdi.

L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.

Tom gecenin geri kalanını Mary'yi düşünerek geçirdi.

Tom passa le reste de la nuit à penser à Marie.

İşini kaybettikten sonra, çok zor zamanlar geçirdi.

Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.

O, suçundan dolayı hapishanede üç yıl geçirdi.

Il a passé trois ans en prison pour son crime.

Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.

Tom et Mary passèrent la nuit ensemble à l'hôtel.

Diktatör bir askeri darbeyle iktidarı ele geçirdi.

Le dictateur a pris le pouvoir par un coup d'état militaire.

Adam uyuşturucu bulundurmaktan hapiste 3 yıl geçirdi.

Adam purgea trois ans pour possession de drogues.

Yolculuğu hakkında onunla konuşarak iyi vakit geçirdi.

- Elle passa un agréable moment à discuter avec lui de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à s'entretenir avec lui de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à s'entretenir avec lui au sujet de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à s'entretenir avec lui au sujet de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à s'entretenir avec lui de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui de son voyage.

O, onunla konuşarak iyi bir zaman geçirdi.

Elle a passé du bon temps à converser avec lui.