Translation of "Zorundaydı" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Zorundaydı" in a sentence and their russian translations:

Hayvanlar öldürülmek zorundaydı.

Животных надо было убить.

Tom durmak zorundaydı.

Тому пришлось остановиться.

Bu olmak zorundaydı.

Это должно было случиться.

Tom koşmak zorundaydı.

Тому пришлось побежать.

Ayağım kesilmek zorundaydı.

Мне пришлось ампутировать ногу.

Köpeğine kendisi bakmak zorundaydı.

Ему пришлось самостоятельно заботится о своей собаке.

Kedisini evde bırakmak zorundaydı.

Ему пришлось оставить своего кота дома.

Pazar bile çalışmak zorundaydı.

Ему пришлось работать даже в воскресенье.

O, prensesi kurtarmak zorundaydı.

- Он должен был спасти принцессу.
- Ему надо было спасти принцессу.

O oraya gitmek zorundaydı.

- Ему пришлось туда пойти.
- Ему пришлось туда поехать.

Herkes Fransızca öğrenmek zorundaydı.

- Все должны были учить французский.
- Всем пришлось учить французский.
- Всем надо было учить французский.

Tom işe gitmek zorundaydı.

Тому надо было идти на работу.

Bu bazen olmak zorundaydı.

Это должно было когда-нибудь случиться.

O burs almak zorundaydı.

Он должен был получить стипендию.

Tom oraya gitmek zorundaydı.

- Тому надо было туда пойти.
- Тому пришлось туда пойти.
- Тому пришлось туда поехать.
- Тому надо было туда поехать.

Tom onu söylemek zorundaydı.

Тому пришлось это сказать.

Tom evde kalmak zorundaydı.

- Том должен был остаться дома.
- Тому пришлось остаться дома.

Tom burada olmak zorundaydı.

Том должен был быть здесь.

Tom istifa etmek zorundaydı.

Том был вынужден уйти в отставку.

Tom, Mary'ye bakmak zorundaydı.

Тому пришлось присматривать за Мэри.

Tom hastanede kalmak zorundaydı.

Тому пришлось остаться в больнице.

Tom Boston'a dönmek zorundaydı.

- Тому пришлось вернуться в Бостон.
- Тому надо было вернуться в Бостон.

Tom yatakta kalmak zorundaydı.

Тому надо было оставаться в постели.

Tom onu durdurmak zorundaydı.

- Тому пришлось это прекратить.
- Тому пришлось это остановить.

Tom bunu yapmak zorundaydı.

Тому пришлось это сделать.

Tom yanılmış olmak zorundaydı.

Том, должно быть, ошибся.

- Hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Hayalinden vazgeçmek zorundaydı.
- Hayalinden umudunu kesmek zorundaydı.

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

Ve çocuklar orada oynamak zorundaydı."

и детям приходилось играть прямо там».

O, trende ayakta durmak zorundaydı.

Ей пришлось стоять в поезде.

Odasını kendi başına aramak zorundaydı.

Ему пришлось искать свою комнату самому.

Her şey mükemmel olmak zorundaydı.

- Всё должно было быть безупречно.
- Всё должно было быть безупречным.

Tom pili şarj etmek zorundaydı.

Тому надо было зарядить батарею.

Gece gündüz çok çalışmak zorundaydı.

Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.

O, kız kardeşine bakmak zorundaydı.

Она была вынуждена позаботиться о своей сестре.

Tom neden geri gelmek zorundaydı?

Почему Тому пришлось вернуться?

Bu bir yerde olmak zorundaydı.

Это должно было где-то случиться.

Tom nihayet emekli olmak zorundaydı.

Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию.

Ne olduğunu okuyucularına anlatmak zorundaydı.

Ему пришлось рассказать своим читателям, что произошло.

Tom tekrar baştan başlamak zorundaydı.

Тому пришлось опять начать всё сначала.

Tom savaşın çıkmasını önlemek zorundaydı.

Тому было нужно предотвратить начало войны.

Tom kendi başına gitmek zorundaydı.

Тому пришлось идти самому.

Tom çevre yolundan gitmek zorundaydı.

Том должен был совершить объезд.

Bu bize neden olmak zorundaydı?

Почему это должно было случиться с нами?

Bu bana neden olmak zorundaydı.

Почему это должно было случиться со мной?

O kürk ceketini elden çıkarmak zorundaydı.

Ей пришлось расстаться со своей шубой.

Tüm çalışanlar erişim kodunu ezberlemek zorundaydı.

Все сотрудники должны были запомнить код доступа.

Tom istemese bile onu yapmak zorundaydı.

Тому пришлось это сделать, хотя он и не хотел.

Er ya da geç olmak zorundaydı.

Это должно было произойти рано или поздно.

Tom onun hakkında ne söylemek zorundaydı?

Что Том мог сказать об этом?

O, odasını erkek kardeşiyle paylaşmak zorundaydı.

- Ей пришлось делить комнату с братом.
- Ей пришлось жить в одной комнате с братом.
- Ей приходилось жить в одной комнате с братом.

O, başka bir yol bulmak zorundaydı.

- Он должен был найти другой способ.
- Ему пришлось найти другой способ.

Tom bir hafta hastanede kalmak zorundaydı.

Тому пришлось остаться в больнице на неделю.

Tom zor bir karar vermek zorundaydı.

Том должен был принять трудное решение.

Tom Mary'ye tek başına bakmak zorundaydı.

Тому пришлось заботиться о Мэри самому.

Tom her şeyi kendisi yapmak zorundaydı.

- Тому самому приходилось всё делать.
- Том должен был всё сам делать.
- Том должен был всё делать самостоятельно.
- Том вынужден был всё сам делать.
- Тому пришлось всё делать самому.

Tom yardım için polisi aramak zorundaydı.

Тому пришлось звать на помощь полицию.

Şehirden ayrılmak zorundaydı, bu yüzden Berlin'e taşındı.

Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.

Tom yapmak istemese de bunu yapmak zorundaydı.

Тому пришлось это сделать, хотя он и не хотел.

Tom her zaman her şeyi kendi yapmak zorundaydı

Тому всегда приходилось всё делать самому.

Tom her gün saat 6.30'da kalkmak zorundaydı.

- Тому приходилось каждое утро вставать в половине седьмого.
- Тому надо было каждое утро вставать в половине седьмого.
- Тому приходилось каждое утро вставать полседьмого.
- Тому надо было каждое утро вставать полседьмого.

Tom kirasını ödemek için Mary'den ödünç para almak zorundaydı.

Тому пришлось занять у Мэри денег, чтобы заплатить за квартиру.

O, kız arkadaşını hamile bıraktı ve onlar evlenmek zorundaydı.

Его девушка забеременела, и они вынуждены были пожениться.

Tom ailesi ve içki arasında bir seçim yapmak zorundaydı.

Перед Томом стоял выбор: семья или бутылка.

O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı.

- Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
- Она просила его остаться, но ему надо было идти на работу.

Tom Boston'da birkaç gün daha kalmak istedi ama Şikago'ya dönmek zorundaydı.

Том хотел остаться в Бостоне ещё на несколько дней, но ему пришлось вернуться в Чикаго.

Tom mandırada çalışıyorken inekleri sağmaya gitmek için her sabah saat beşte kalkmak zorundaydı.

Когда Том работал на молочной ферме, ему приходилось вставать в пять утра, чтобы идти доить коров.