Translation of "Verebilirsin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Verebilirsin" in a sentence and their russian translations:

Mola verebilirsin.

- Можешь передохнуть.
- Можешь сделать паузу.

Bana ne verebilirsin?

- Что ты можешь мне дать?
- Что Вы можете мне дать?
- Что вы можете мне дать?

Benimkini Tom'a verebilirsin.

- Можешь дать Тому мой.
- Можете дать Тому мой.
- Можешь дать Тому мою.
- Можете дать Тому мою.
- Можешь дать Тому моё.
- Можете дать Тому моё.

Bize ne verebilirsin?

- Что ты можешь нам дать?
- Что вы можете нам дать?

Tom'un gitmesine izin verebilirsin.

- Ты можешь отпустить Тома.
- Вы можете отпустить Тома.

Bize ne verebilirsin, Tom?

Что ты можешь нам дать, Том?

Onun gitmesine izin verebilirsin.

- Можешь её отпустить.
- Можете её отпустить.

Buna nasıl izin verebilirsin?

- Как вы могли это допустить?
- Как ты мог это допустить?

İstersen onun hepsini Tom'a verebilirsin.

Ты можешь всё это отдать Тому, если хочешь.

Detayları bana daha sonra verebilirsin.

- Подробности можете потом мне сообщить.
- Подробности можешь потом мне сообщить.
- Подробности можете сообщить мне позднее.

Tom'un gitmesine nasıl izin verebilirsin?

Как вы могли позволить Тому уйти?

Onların gitmesine nasıl izin verebilirsin.

- Как ты мог их отпустить?
- Как вы могли их отпустить?

Onun gitmesine nasıl izin verebilirsin?

- Как ты мог его отпустить?
- Как вы могли его отпустить?

Sen onların gitmelerine izin verebilirsin.

- Можешь их отпустить.
- Можете их отпустить.

Sen onun gitmesine izin verebilirsin.

- Можешь его отпустить.
- Можете его отпустить.

Artık bizim gitmemize izin verebilirsin.

- Теперь ты можешь нас отпустить.
- Теперь вы можете нас отпустить.

Şimdi onların gitmesine izin verebilirsin.

- Теперь можешь их отпустить.
- Теперь можете их отпустить.

Artık onun gitmesine izin verebilirsin.

- Теперь можешь его отпустить.
- Теперь можете его отпустить.

Şimdi onun gitmesine izin verebilirsin.

- Теперь можешь её отпустить.
- Теперь можете её отпустить.

Kötü davranışınla ilgili ne hesap verebilirsin?

Как ты объяснишь своё плохое поведение?

Kaç tane takım yıldızına isim verebilirsin?

Сколько созвездий ты можешь назвать?

Onların bunu yapmasına nasıl izin verebilirsin?

- Как ты мог позволить им это сделать?
- Как вы могли позволить им это сделать?

Onun bunu yapmasına nasıl izin verebilirsin?

- Как ты мог позволить ему это сделать?
- Как вы могли позволить ему это сделать?

Ben deneyimimden biliyorum; yalın ayak futbol oynamak kötü bir fikir. Kolayca kırık ayak parmaklarınla son verebilirsin.

Я по опыту знаю, что играть в футбол босиком - плохая идея. Можно запросто сломать пальцы на ногах.