Translation of "Uçağa" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Uçağa" in a sentence and their russian translations:

Uçağa bindik.

Мы поднялись на борт самолёта.

O, uçağa bindi.

Он сел в самолёт.

Tom uçağa bindi.

Том сел в самолет.

Ben uçağa bindim.

Я сел в самолёт.

Tom uçağa binmedi.

Том не сел в самолёт.

Yanlış uçağa bindiler.

Они сели не на тот самолёт.

Patronumuz, uçağa binmemizi istiyor.

Мой начальник хочет, чтобы мы полетели самолётом.

Uçağa binmeye ikna olmuştu aslında

его убедили сесть в самолет

Ben uçağa ilk kez bindim.

Это был первый раз, когда я сел на самолёт.

Zaman kazanmak için uçağa bindik.

Чтобы выиграть время, мы сели в самолет.

O uçağa binseydim, şimdi ölürdüm.

- Если бы я полетел тем самолётом, то был бы сейчас мёртв.
- Если бы я сел в тот самолёт, то был бы сейчас мёртв.

Uçağa bindiler uçak hareket etmek üzereyken

Они сели в самолет, когда самолет собирался двигаться

Los Angeles'a giden bir uçağa bindi.

Он сел на самолет, направляющийся в Лос-Анджелес.

Hayatında ilk kez bir uçağa bindi.

Он впервые в жизни летел на самолёте.

Kalkıştan beş dakika önce uçağa bindim.

- Я успел на самолёт за пять минут до взлёта.
- Я успела на самолёт за пять минут до взлёта.

Uçağımı kaçırdım. Bir sonraki uçağa binebilir miyim?

Я пропустил свой рейс. Могу я полететь следующим?

Yarın bir uçakla uçağa Boston'a gitmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты завтра улетел в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы завтра улетели в Бостон.

O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olurduk.

- Если бы мы полетели на том самолёте, мы сейчас уже были бы мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, мы бы сейчас были мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, нас бы уже не было в живых.

Boston'a geri dönmek için bir uçağa binmek istiyorum.

Я хочу сесть на самолёт и улететь обратно в Бостон.

Lütfen sadece bir uçağa bin ve Boston'a gel.

Пожалуйста, садись на самолет и прилетай в Бостон.

Leyla uçağa el salladı ama kimse onu görmedi.

Лейла махала тому самолёту, но никто её не увидел.

Uçağa binenler şöyle göz ucuyla pencereden dışarıya bir baksın

Пусть те, кто садится в самолет, смотрят в окно глазом

- Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.
- Bayanlar ve baylar, uçağa hoş geldiniz.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

- Bir uçağı kaçırdığın oldu mu hiç?
- Bir uçağa yetişemediğin oldu mu hiç?

- Ты когда-нибудь опаздывал на самолёт?
- Вы когда-нибудь опаздывали на самолёт?