Translation of "Tv'de" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tv'de" in a sentence and their russian translations:

Kerry TV'de!

Керри по телевизору показывают!

Onu TV'de duydum.

- Я слышал это по телевизору.
- Я это по телевизору слышал.

Onları TV'de gördük.

Мы видели их по телевизору.

Seni TV'de gördüm.

- Я видел тебя по телевизору.
- Я видела тебя по телевизору.
- Я видел Вас по телевизору.
- Я видела Вас по телевизору.
- Я тебя по телеку видел.
- Я тебя по телеку видела.
- Я тебя по телевизору видел.
- Я вас по телевизору видел.

Tom'u TV'de gördüm.

- Я видел Тома по телевизору.
- Я видел по телевизору Тома.

TV'de oyun izliyorum.

Я смотрю игру по телевизору.

Onları TV'de gördüm.

Я видел их по телевизору.

Onu TV'de gördüm.

Я видел её по телевизору.

TV'de gördüğümü sevmedim.

Мне не понравилось то, что я увидел по телевизору.

Yüzümü TV'de göstermemi istedi.

попросил меня показать своё лицо на телевидении.

TV'de ne olduğuna bakalım.

- Давайте посмотрим, что идёт по телевизору.
- Давай посмотрим, что идёт по телевизору.
- Давай посмотрим, что по телевизору.
- Давайте посмотрим, что по телевизору.

Mary, bak! Tom TV'de!

Мэри, смотри! Тома по телеку показывают!

Seni TV'de defalarca gördüm.

- Я много раз видел тебя по телевизору.
- Я много раз видел вас по телевизору.
- Я много раз видел Вас по телевизору.

O film TV'de gösterilmişti.

- Тот фильм был показан по телевидению.
- Этот фильм показали по телевизору.
- Этот фильм показывали по телевизору.

Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.

TV'de tenis maçları izlemeyi sever.

Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору.

Tom TV'de artistik patinaj izliyor.

Том смотрит фигурное катание по телевизору.

Tom TV'de beyzbol izlemeyi seviyor.

Том любит смотреть бейсбол по телевизору.

Tom TV'de spor izlemekten hoşlanıyor.

Том любит смотреть спорт по телевизору.

Onları TV'de birçok kez gördüm.

Я много раз видел их по телевизору.

Onu TV'de birçok kez gördüm.

Я много раз видел его по телевизору.

Biz, TV'de ürünlerimizin reklamını yaparız.

Мы рекламируем нашу продукцию на телевидении.

TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

Tom'u TV'de birçok kez gördüm.

Я много раз видел Тома по телевизору.

Tom sık sık TV'de görünür.

Том часто появляется на телевидении.

TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?

- Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?
- Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?
- Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?

- Onu TV'de gördüm.
- Onu televizyonda gördüm.

Я видел это по телевизору.

- TV'de ne var?
- Televizyonda ne var?

Что там по телевизору?

Tom'un TV'de ne dediğini duydunuz mu?

- Народ, вы слышали, что Том сказал по телеку?
- Вы слышали, что Том сказал по телевизору?

Tom oturma odasında TV'de spor izliyor.

Том в гостиной, смотрит спорт по телевизору.

TV'de her gün haberleri izliyor musun?

- Ты каждый день смотришь новости по телевизору?
- Вы каждый день смотрите новости по телевизору?

Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.

Bugün TV'de izlemeye değer hiçbir şey yok.

По телевизору сегодня нет ничего стоящего.

Şu anda TV'de ne olduğunu izlemek istiyorum.

Я хочу посмотреть, что сейчас идёт по телевизору.

O gece TV'de yakın çekim yapılan tek güvenlik bendim.

что стал единственным охранником, которого взяли крупным планом.

TV'de ilginç bir şey yoktu, bu yüzden onu kapattım.

По телевизору не было ничего интересного, так что я его выключил.

- Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

- Televizyonda futbol izlemekten zevk alıyorum.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.