Examples of using "Sevmek" in a sentence and their russian translations:
Ты не должен любить
Любить — это быть одной.
- Я рожден, чтобы любить тебя.
- Я была рождена, чтобы любить тебя.
Любить жизнь — любить бога.
Любить кого-то это что, преступление?
Любить - это так замечательно.
Любить — значит жить дважды.
Мы хотим любить и быть любимыми.
Легко любить, но трудно быть любимым.
Легко любить, но трудно быть любимой.
Я не хочу любить Мэри, но люблю.
- Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - самое большое счастье.
- Любить и быть любимым - величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - величайшее счастье.
Любить жизнь значит жить хорошо.
Любить и быть любимой - величайшее счастье.
Давайте примем ИИ и будем жить в любви.
так я должен любить конечно нет
- Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
- Это самое большое счастье на земле - любить и быть любимым.
Любовь - это всё, что имеет значение.
Любить человека означает быть готовым с ним состариться.
Поцеловать её — это одно, а любить — совсем другое.
- Надо быть вообще по-своему безумным, чтобы любить такую ересь.
- Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь.