Translation of "Sahibim" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Sahibim" in a sentence and their russian translations:

Neye sahibim?

- Что у меня?
- Что со мной?

İstediğine sahibim.

- У меня есть то, что ты хочешь.
- У меня есть то, что вы хотите.

İstediğime sahibim.

У меня есть то, что я хочу.

Onların hepsine sahibim.

У меня все они есть.

Tom'un adresine sahibim.

У меня есть адрес Тома.

Kendi asistanıma sahibim.

У меня есть собственный ассистент.

Hâlâ onlara sahibim.

- Они до сих пор у меня.
- Они ещё у меня.

Hâlâ anahtarına sahibim.

- У меня всё ещё есть твой ключ.
- Твой ключ всё ещё у меня.
- Ваш ключ всё ещё у меня.

İhtiyacım olana sahibim.

У меня есть то, что мне нужно.

İstediğin şeye sahibim.

- У меня есть то, что ты хочешь.
- У меня есть то, что вы хотите.

Aynı fikre sahibim.

Я того же мнения.

Bunlardan birine sahibim.

У меня есть один из них.

İstediğin bilgiye sahibim.

У меня есть информация, которую вы хотели.

Tom'un resimlerine sahibim.

У меня есть фотографии Тома.

Bu toprağa sahibim.

Я владею этой землёй.

Zaten onlara sahibim.

Они у меня уже есть.

Düz saçlara sahibim.

У меня прямые волосы.

Ben bir önseziye sahibim.

У меня есть предчувствие.

İstediğim her şeye sahibim.

- У меня есть всё, чего я хочу.
- У меня есть всё, что я хочу.

Senin bütün albümlerine sahibim.

У меня есть все ваши альбомы.

İstediğin her şeye sahibim.

Я достал всё, что тебе нужно.

Sizce, hangi zihniyete sahibim?

Как вы думаете, какое у меня сознание?

İstediğim tüm arkadaşlara sahibim.

У меня есть все друзья, которые мне нужны.

Tom'un telefon numarasına sahibim.

У меня есть телефон Тома.

İhtiyacım olan şeye sahibim.

У меня есть то, что мне нужно.

Tom'un aradığı şeye sahibim.

У меня есть то, что Том ищет.

Çocukluğumdan beri buna sahibim.

У меня это с детства.

Tom için bilgiye sahibim.

У меня есть информация для Тома.

Bazı Fransızca kitaplarına sahibim.

У меня есть несколько французских книг.

İhtiyacın olan şeye sahibim.

У меня есть то, что тебе надо.

Ben eleştirme hakkına sahibim.

- Я имею право критиковать.
- У меня есть право критиковать.

Gerçeği bilme hakkına sahibim.

Я имею право знать правду.

Bir taneye daha sahibim.

- У меня есть еще один.
- У меня есть ещё одна.
- У меня есть ещё один.
- У меня есть ещё одно.

Ben normal görüşe sahibim.

У меня нормальное зрение.

Fransızca temel bilgiye sahibim.

Я знаю основы французского.

Ben aynı soruna sahibim.

У меня тот же вопрос.

Shakespeare’in tüm eserlerine sahibim.

У меня есть полное собрание сочинений Шекспира.

Bunu yapma hakkına sahibim.

У меня есть на это право.

Seninle aynı soruna sahibim.

- У меня та же проблема, что и у вас.
- У меня та же проблема, что и у тебя.
- У меня та же проблема, что и у Вас.

Bunlardan birine zaten sahibim.

- У меня такой уже есть.
- У меня такая уже есть.
- У меня такое уже есть.

Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.

У меня хватило ума убраться оттуда.

Biyokimya hakkında az bilgiye sahibim.

Я не особенно разбираюсь в биохимии.

Ben bir dolma kaleme sahibim.

У меня есть ручка.

İhtiyacım olan her şeye sahibim.

- У меня есть всё, что нужно.
- У меня есть всё, что мне надо.

Ben tamamen aynı sözlüğe sahibim.

У меня точно такой же словарь.

Ben temel İngilizce bilgisine sahibim.

У меня есть базовые знания английского языка.

Ben kuru bir cilde sahibim.

У меня сухая кожа.

Çok iyi bir belleğe sahibim.

У меня очень хорошая память.

Sadece ihtiyacın olan şeye sahibim.

- У меня есть именно то, что тебе нужно.
- У меня есть именно то, что вам нужно.

Tam burada Tom'un resmine sahibim.

У меня как раз здесь есть фотография Тома.

Dünyadaki en iyi işe sahibim.

У меня лучшая в мире работа.

Dünyadaki en kötü işe sahibim.

У меня худшая в мире работа.

Daha iyi bir taneye sahibim.

У меня есть другой получше.

Fikrimi ifade etme hakkına sahibim.

Я имею право высказать своё мнение.

Dünyadaki en iyi anneye sahibim.

- У меня самая лучшая мама на свете!
- У меня самая лучшая в мире мама!

Senin için bir taneye sahibim.

- У меня есть одна для вас.
- У меня есть одна для тебя.
- У меня есть один для вас.
- У меня есть один для тебя.
- У меня одна для вас есть.
- У меня одна для тебя есть.
- У меня один для вас есть.
- У меня один для тебя есть.

Bazı çok eski pullara sahibim.

Я владею несколькими очень старыми марками.

Yaklaşık olarak onlardan otuzuna sahibim.

У меня их около тридцати.

Her şeyde kötü şansa sahibim.

Мне чертовски везет во всём.

İstediğin şeye tam olarak sahibim.

- У меня есть именно то, что тебе нужно.
- У меня есть именно то, что вам нужно.

- Numaran bende var.
- Numarana sahibim.

- У меня есть твой номер.
- У меня есть ваш номер.

Sanırım dünyadaki en iyi işe sahibim.

Думаю, у меня самая лучшая работа в мире.

Herhangi bir yerde Tom'un adresine sahibim.

У меня где-то есть адрес Тома.

Şimdiye kadar sadece bir taneye sahibim.

- У меня пока только один.
- У меня пока что только одна.
- У меня пока что только один.
- У меня пока только одна.
- У меня пока только одно.
- У меня пока что только одно.

- Bir yata sahibim.
- Bir yatım var.

Я владею яхтой.

- Benimkine hâlâ sahibim.
- Benimki hâlâ duruyor.

- У меня ещё свой есть.
- У меня ещё своя есть.
- У меня ещё своё есть.
- У меня ещё свои есть.

Sanırım ihtiyacım olan her şeye sahibim.

Думаю, у меня есть всё, что мне нужно.

Ben senden daha farklı önceliklere sahibim.

У нас с тобой разные приоритеты.

Ben dünyada en iyi anneye sahibim.

- У меня лучшая мать на свете!
- У меня лучшая мама в мире!
- У меня самая лучшая мама в мире!

- Cebimde ona sahibim.
- Cebimde ondan var.

Он у меня в кармане.

Burada ihtiyacım olan her şeye sahibim.

У меня здесь есть всё, что мне нужно.

Artık ihtiyacım olan her şeye sahibim.

У нас есть всё, что нам сейчас нужно.

İçimde onunla daha önce karşılaştığım hissine sahibim.

- У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
- У меня такое чувство, что я её уже где-то встречал.

Ben senin yaşının iki katı yaşa sahibim.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

Onun sahip olduğu kadar çok paraya sahibim.

- У меня столько же денег, как и у него.
- У меня столько же денег, сколько у него.

Sanırım bir yerde Tom'un bir resmine sahibim.

Кажется, у меня где-то есть фотография Тома.

Mutlu olmak için gereken her şeye sahibim.

У меня есть всё, что нужно для счастья.

Tom'un sahip olduğu aynı sayıda kitaba sahibim.

- У меня столько же книг, сколько у Тома.
- У меня такое же количество книг, как у Тома.

Onun sahip olduğu kadar çok sayıda kitaba sahibim.

У меня столько же книг, сколько у него.

- Bir erkek kedim var.
- Erkek bir kediye sahibim.

У меня есть кот.

Altmış yaşındaki ev sahibim niye bir trambolin aldı?

Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?

- Dağlarda bir evim var.
- Dağlarda bir eve sahibim.

У меня есть дом в горах.

Daha önce burada bulunduğuma dair bir hisse sahibim.

У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.

Ben sadece büyük büyükannemin sadece bir resmine sahibim.

У меня есть только одна фотография прабабушки.

Senin sahip olduğunun on katı kadar çok kitaba sahibim.

У меня в десять раз больше книг, чем у вас.

- İki erkek kardeşim var.
- Ben iki erkek kardeşe sahibim.

- У меня два брата.
- У меня есть два брата.

Övünmek için değil ama oldukça yüksek bir IQ'ye sahibim.

Не хочу хвастаться, но у меня довольно высокий IQ.

Fransızcada en çok kullanılan binlerce sözcüğün bir listesine sahibim.

У меня есть список из тысячи самых употребимых слов во французском языке.

Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok kitaba sahibim.

У меня в три раза больше книг, чем у Тома.

Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok sayıda kitaba sahibim.

У меня в три раза больше книг, чем у Тома.

- Artık ihtiyacım olan her şeye sahibim.
- Artık ihtiyaç duyduğum her şeyim var.

Сейчас у меня есть всё, что мне нужно.

- Senin üç katın kadar param var.
- Senin sahip olduğunun üç katı kadar çok paraya sahibim.

- У меня денег в три раза больше, чем у тебя.
- У меня в три раза больше денег, чем у Вас.
- У меня в три раза больше денег, чем у вас.

- Kendimi savunma hakkına sahibim.
- Kendimi savunma hakkım var.
- Benim kendimi savunma hakkım var.
- Kendimi savunmaya hakkım var.

У меня есть право защищать себя.