Translation of "Emir" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Emir" in a sentence and their russian translations:

Emir vermezdi.

Он бы не отдал приказ.

Bana emir veremezsin.

- Вы не можете отдавать мне приказы.
- Вы не можете мне приказывать.
- Ты не можешь мне приказывать.
- Ты не можешь отдавать мне приказы.

Bu bir emir mi?

Это приказ?

Sana bir emir veriyorum.

Я тебе приказываю.

Sana bir emir verdim.

- Я отдал тебе приказ.
- Я отдал вам приказ.

Sana doğrudan bir emir verdim.

Я отдал тебе прямой приказ.

Kaptan emir verdiğinde, mürettebat uymalıdır.

Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.

Emir verdiğim zaman, uygulanmasını istiyorum!

Когда я отдаю приказ, я хочу, чтобы его исполняли!

Kimse bana emir vermeye cesaret edemez!

Никто не смеет мне приказывать!

Tom'un bana emir vermeye hakkı yok.

- Том не имеет права приказывать мне.
- У Тома нет права мне приказывать.
- Том не вправе мне приказывать.

Bu bir emir değil, yalnızca öneriydi.

Это было просто предложение, а не приказ.

Bir emir verdiğimde, ona uyulmasını beklerim.

Когда я отдаю распоряжение, я ожидаю, что ему будут следовать.

- Bu bir emirdir.
- Bu bir emir.

Это приказ.

Başkan emir vermek için toplantıyı aradı.

Председатель открыл собрание.

Tom'a direkt bir emir verdim ama umursamadı.

Я отдал Тому прямой приказ, но он его проигнорировал.

- Bu bir istek mi yoksa bir emir mi?
- Bu bir rica mı yoksa bir emir mi?

Это просьба или приказ?

- Bu, veremeyeceğim bir emir.
- Bu, veremeyeceğim bir sipariş.

Это приказ, который я не могу отдать.

Mayıs ayında, Mareşal Ney'e kafa karıştıran bir emir , Bautzen Savaşı'na geç gelmesine

в мае сбивающий с толку приказ маршалу Нею способствовал его позднему прибытию в

Dilde düşmanı suçlaması için defalarca emir gönderdi ve o akşam iki Mareşal neredeyse patlayacaktı.

граничащем с обвинением в трусости, и в тот вечер два маршала едва не подрались.