Translation of "Vermeye" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vermeye" in a sentence and their russian translations:

Sürekli kilo vermeye çalıştım.

Я постоянно пыталась сбросить вес,

Alice kilo vermeye çalıştı.

Элис пыталась похудеть.

Kavgaya son vermeye çalıştım.

Я попытался положить конец ссоре.

Soruna cevap vermeye çalışacağım.

- Я попробую ответить на ваш вопрос.
- Я попробую ответить на твой вопрос.

Ona moral vermeye çalıştım.

- Я пытался ободрить его.
- Я пытался приободрить его.
- Я пыталась ободрить его.
- Я пыталась приободрить его.

Bana rüşvet vermeye çalışma.

- Не пытайся меня подкупить.
- Не пытайтесь меня подкупить.

Ben kilo vermeye çalışıyordum.

Я пытался похудеть.

Tom kilo vermeye çalışıyor.

- Том пытается сбросить вес.
- Том пытается похудеть.

Ben oy vermeye gitmeyeceğim!

Я не пойду голосовать!

Kilo vermeye karar verdim.

- Я решил похудеть.
- Я решил сбросить вес.

Tom kilo vermeye kararlı.

Том решительно настроен похудеть.

Karar vermeye alışkın değilim.

Я не привык принимать решения.

Hükümet terörizme son vermeye kararlı.

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.

Bana rüşvet vermeye çalıştığına inanamıyorum.

Я не могу поверить, что ты пытаешься подкупить меня.

Sana zarar vermeye niyetim yok.

Я не желаю вам вреда.

Bana rüşvet vermeye mi kalkışıyorsun?

Вы пытаетесь меня подкупить?

Aşağıdaki sorulara cevap vermeye çalışacağız.

Нам следует попытаться ответить на следующие вопросы.

Tom'a selam vermeye gidelim. gidelim.

- Пойдём поздороваемся с Томом.
- Пойдёмте поздороваемся с Томом.
- Давай пойдем поздороваемся с Томом.

Ben kimseye zarar vermeye çalışmıyordum.

- Я не пытался никого обидеть.
- Я не пытался никого задеть.

Tom Mary'ye zarar vermeye çalıştı.

Том попытался задеть Мэри.

Ben zor kararlar vermeye alışkınım.

Я привык принимать сложные решения.

Tom, kilo vermeye çalıştığını söyledi.

Том сказал, что пытается похудеть.

Tom radikal bir karar vermeye zorlandı.

Том был вынужден принять радикальное решение.

Tom Mary'ye suni teneffüs vermeye başladı.

Том приступил к кардиопульмональной реанимации Мэри.

Kimse bana emir vermeye cesaret edemez!

Никто не смеет мне приказывать!

Tom'un bana emir vermeye hakkı yok.

- Том не имеет права приказывать мне.
- У Тома нет права мне приказывать.
- Том не вправе мне приказывать.

Bunu Tom'a vermeye zaten karar verdim.

- Я уже решил отдать это Тому.
- Я уже решил подарить это Тому.

O soruya cevap vermeye niyetim yok.

Я не намерен отвечать на этот вопрос.

İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
- Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.

Bir şey söz vermeye cesaretim yok.

Я не смею что-либо обещать.

Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.

Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.

Yıllar önce kilo vermeye çalışmaktan vazgeçtim.

Я много лет назад бросил попытки похудеть.

Tom için oy vermeye niyetim yok.

Я не намерен голосовать за Тома.

Eski bisikletimi Tom'a vermeye karar verdim.

- Я решил отдать свой старый велосипед Тому.
- Я решил отдать Тому свой старый велосипед.

Için elimden geldiğince hızlı tepki vermeye çalıştım.

которые будут подвергнуты цензуре централизованного китайского интернета.

Yoluna çıkan herhangi birine rüşvet vermeye alışmış.

Он привык подкупать любого, кто возникает у него на пути.

Daha sonra ne yapacağıma karar vermeye çalışıyorum.

Я пытаюсь решить, что делать дальше.

- Tom'a oy verecektim.
- Tom'a oy vermeye gidiyordum.

- Я собирался голосовать за Тома.
- Я собирался проголосовать за Тома.

Mümkün olduğunca çok soruya cevap vermeye çalış.

Постарайтесь ответить на как можно большее число вопросов.

Onlar tartışmaya bir son vermeye karar verdi.

Они решили положить конец дискуссии.

Onun onu öpmesine izin vermeye niyeti yoktu.

- Она не намеревалась позволять ему себя целовать.
- Она не собиралась позволять ему себя целовать.

Tom'un Mary'ye para vermeye hiç niyeti yoktu.

Том не хотел давать Мэри ни копейки.

Neden oğluna Tom'a adını vermeye karar verdin?

- Почему вы решили назвать своего сына Томом?
- Почему вы решили назвать сына Томом?

Ben Tom'a bir şans daha vermeye karar verdim.

Я решил дать Тому ещё один шанс.

O, onun bütün parasını ona geri vermeye hazırdı.

Она была готова вернуть ему все его деньги.

- Zayıflamaya çalışıyorum.
- Kilo vermeye çalışıyorum.
- Kilo kaybetmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь похудеть.

Biz bütün bu sorulara daha sonra cevap vermeye çalışacağız.

Позже мы постараемся ответить на все эти вопросы.

Tom Mary'nin eski gitarını kime vermeye karar verdiğini bilmiyor.

Том не знает, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.

Tom, Mary'nin eski gitarını kime vermeye karar verdiğini bilmiyordu.

Том не знал, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.

Ben ona biraz para vermeye çalıştım, ama o hiç almadı.

Я попытался дать ей немного денег, но она их не приняла.

Tom'un oğlunun tek başına seyahat etmesine izin vermeye niyeti yok.

Том не намерен разрешать своему сыну путешествовать самостоятельно.

Bilim ödülünü kazanan ödül parasını hayır kuruluşuna vermeye karar verdi.

Лауреат научной премии решил пожертвовать призовые деньги на благотворительность.

Tom'u size bu kadar çok para vermeye nasıl ikna ettiniz?

- Как ты уговорил Тома дать тебе столько денег?
- Как ты убедил Тома дать тебе столько денег?
- Как вы уговорили Тома дать вам столько денег?
- Как вы убедили Тома дать вам столько денег?

- Tom'a bir şans daha vermeye karar verdim.
- Hanako onun samimiyetini sorguladı

Я решил дать Тому ещё один шанс.

Bankalar güneşli günde sana şemsiye vermeye çalışırlar ama yağmurlu günde sırtlarını dönerler.

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.

Sanırım sonunda Tom Mary'yi yeni bir motosiklet almaya izin vermeye ikna edecek.

Я полагаю, что Том в конечном счете убедит Мэри разрешить ему купить новый мотоцикл.

Ve aşırı yaz sıcağında uzun yürüyüşler adamlarına ağır bir yük vermeye devam etti.

И долгие марши по экстремальной летней жаре продолжали наносить тяжелый урон его людям.

Düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı

Его взял в плен король-христианин Элла, решивший нанести ужасную смерть