Examples of using "Vermezdi" in a sentence and their russian translations:
Он бы не отдал приказ.
- Том не позволил бы мне уйти.
- Том не позволил бы мне уехать.
Том не дал бы мне того, что я хотел.
Это бы не повредило.
- Том не дал бы нам уехать.
- Том нас не отпустил бы.
Том не позволил бы мне говорить.
- Том не дал бы мне заплатить.
- Том не позволил бы мне заплатить.
- Том бы этого не разрешил.
- Том не позволил бы этого.
Том никогда бы не причинил Мэри боль.
- Он бы не позволил мне сесть за руль его машины.
- Он бы не позволил мне водить его машину.
- Том и мухи не обидит.
- Том никогда никому не причинит вреда.
Том этого бы не допустил.
- Том не позволил бы мне это сделать.
- Том не дал бы мне это сделать.
- Том не позволил бы Мэри пойти.
- Том не позволил бы Мэри поехать.
Том бы не позволил нам это сделать.
Том не дал бы мне того, что мне было нужно.
- Том никогда бы не пустил тебя за руль.
- Том никогда бы не пустил Вас за руль.
Том не пустил бы меня за руль.
- Том никогда бы этого не допустил.
- Том никогда бы этого не позволил.
Том никогда не позволил бы этого.
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
Мой отец никогда бы не позволил мне сделать это.
Родители не разрешают мне гулять с мальчиками.
Том не позволил Мэри войти.
Том бы никогда не позволил этому случиться.
Родители никогда бы мне не разрешили это сделать.
Том не позволил бы нам помочь Мэри.
- Родители никогда бы не разрешили мне поехать с тобой в Бостон.
- Родители никогда бы не разрешили мне поехать с вами в Бостон.
Мои родители не позволяли мне это в твоём возрасте.
Том не дал бы мне говорить по-французски.
Ничто не доставило бы мне большего удовольствия.
Мои родители не позволяют мне ходить на свидания с тем, с кем мне хотелось бы.
Отец никогда бы не разрешил мне встречаться с кем-то вроде тебя.
Я хотел бы водить машину, но Том не позволил бы мне этого.