Translation of "Edip" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Edip" in a sentence and their russian translations:

Hayal edip inanabilirsiniz

что вы вдыхаете чистый, яркий свет,

Yok edip yuvalarına taşıyabilirler.

они могут уничтожить и переместить их к себе домой.

Elde edip edemeyeceğine olan inançtır.

получите вы желаемое или нет.

Bölgedeki insanlara bulaşıp hasta edip

заражать людей в этом районе и делать их больными

Sorun ebeveynlerimin kabul edip etmeyecekleridir.

Проблема в том, согласятся мои родители или нет.

Tom'un yardım edip edemeyeceğini bilmiyorum.

Я не знаю, может ли Том помочь.

Yardım edip edemeyeceğini merak ediyordum.

Мне было интересно, можешь ли ты мне помочь.

Onun flört edip etmediğini bilmiyordum.

Я не знал, флиртует ли она.

Ama beni hasta edip etmeyeceğini bilmiyorum.

но я не знаю, будет ли мне потом плохо.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.

Я его спросил, поможет ли он мне.

Mary dans edip şarkı söylemeyi sever.

Мэри очень любит петь и танцевать.

Bana yardım edip etmemen umurumda değil.

Мне безразлично, помогаешь ты мне или нет.

Onun planımızı kabul edip etmeyeceğini bilmiyorum.

Не знаю, согласится он с нашим планом или нет.

Onun kabul edip etmeyeceği açık değil.

Неясно, согласится ли она.

Acele edip bir karar verseniz iyi olur.

Принимайте решение быстрее.

Ebeveynlerim apartman inşa edip beni ve kardeşlerimi

мои родители смогли обзавестись квартирой

Bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

насколько важно их беспокоить

Suçunu kabul edip etmemesinin hiçbir önemi yok.

Неважно, признаёт она свою вину или нет.

Bu kez Tom'a yardım edip edemeyeceğimizi bilmiyorum.

Я не знаю, сможем ли мы помочь Тому в этот раз.

Tom bana ona yardım edip etmeyeceğimi sordu.

Том спросил меня, помогу ли я ему.

Onun kabul edip etmemesinin ne önemi var.

Неважно, согласен он или нет.

Bunun bir şey ifade edip etmediğini bilmiyorum.

Я не знаю, значит ли это что-нибудь.

Tom'un bize yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.

Интересно, может ли Том нам помочь.

Tom'un bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.

Интересно, поможет ли нам Том.

Tom Mary'ye ona yardım edip etmeyeceğini sordu.

Том спросил Мэри, поможет ли она ему.

Onun yardım edip etmeyeceğini zaten Tom'a sordum.

Я уже спросил Тома, поможет он или нет.

Demek izleri takip edip suyumuzu tazelememiz gerektiğini düşünüyorsunuz?

Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?

Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.

Лучше не торопиться, чем поспешить и наделать ошибок.

Önümüzdeki pazar günü bizi ziyaret edip etmeyeceğini bilmiyorum.

Не знаю, посетит ли он нас в следующее воскресенье.

Ve tüm bunlar virüsün koruyucu tabakasını yok edip

И все это может разрушить этот защитный слой влаги,

Bu kenti terk edip asla geri dönmemek istiyorum.

Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.

- Yardım edebilip edemeyeceğimi bilmiyorum.
- Yardım edip edemeyeceğimi bilmiyorum.

- Я не знаю, могу ли я помочь.
- Я не знаю, могу ли я оказать помощь.
- Не знаю, смогу ли я помочь.

Tom'un yarın bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.

Интересно, не будет ли Том против помочь нам завтра.

Tom bana Mary'ye yardım edip etmemesi gerektiğini sordu.

- Том спросил меня, должен ли он помогать Мэри.
- Том спросил меня, помогать ему Мэри или нет.

Tom bana telefon edip hemen gelmem gerektiğini söyledi.

Том позвонил мне и сказал, что мне надо немедленно прийти.

- İman edip vaftiz olan kurtulacak, iman etmeyen ise hüküm giyecek.
- İman edip vaftiz olan kurtulacak; iman etmeyense yargılanacak.

Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.

Bütün zihninizi ve bedeninizi sardığını hayal edip buna inanabilirsiniz.

наполняет всё ваше тело и разум.

Sonuç şu; ABD çoğu kez mültecileri sınır dışı edip

В результате США часто депортируют беженцев

Ama bilmediğim şey, bunlardan birinin beni hasta edip etmeyeceği.

Но я не знаю, будет ли мне от него плохо.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız. Dinleyin, duyuyor musunuz?

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

Tom Mary'ye ev ödevinde ona yardım edip etmeyeceğini sordu.

Том спросил у Мэри, поможет ли она ему с домашним заданием.

Boston'da olduğum sürece, Tom'u ziyaret edip edemeyeceğimi anlamaya çalışacağım.

Пока я остаюсь в Бостоне, я постараюсь навестить Тома.

Uçakla seyahat edip et ve süt ürünü yemeye devam ediyor.

продолжают летать по всему миру, есть мясо и молочные продукты.

Ama bu cihazların sigarayı bırakmaya yardım edip etmediğini hâlâ bilmiyoruz

мы до сих пор не знаем, помогают ли эти устройства курильщикам бросить курить,

Ay'dan yansıyan morötesi ışığı absorbe edip florışı şeklinde etrafa yayıyorlar.

...поглощая ультрафиолетовый свет, отраженный луной, и излучая его в виде флуоресценцентного.

Ve hızlı hareket edip zekice seçimler yapmazsak çok fazla dayanamayız.

и мы долго не протянем, если не принимать быстрые и верные решения.

Yoksa az suyumuz kaldığını ve bunu doldurmam gerektiğini kabul edip

Или признаем, что у нас нет воды и мы должны её восполнить,

Bir yerli konuşucunun kendini bu şekilde ifade edip etmeyeceğinden şüpheliyim.

Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.

Pekâlâ. Diğer on beş Almanca cümleyi tercüme edip, ondan sonra ayrılacağım.

Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.

- O bize yardım ederse şaşırırım.
- Bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.

Мне хотелось бы знать, поможете ли вы нам.

Tom Mary'nin teklifini kabul edip etmeyeceğini ya da reddedip etmeyeceğini bilmiyor.

Том не знает, принять ему предложение Мэри или отклонить.

Tom sana önümüzdeki hafta sonu ona yardım edip etmeyeceğini sormak istedi.

- Том хотел тебя спросить, поможешь ли ты ему в следующие выходные.
- Том хотел вас спросить, поможете ли вы ему в следующие выходные.

Zerdüşt otuz yaşındayken yurdunu ve yurdunun gölünü terk edip dağlara çıktı.

Когда Заратустре исполнилось тридцать лет, покинул он свою родину и озеро своей родины и пошел в горы.

Ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız. Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Onu nasıl yapacağını sana söylemek sadece devam edip onu kendim yapmaktan daha uzun sürer.

- Дольше объяснять, как это делается, чем взять и сделать самому.
- Мне дольше объяснять тебе, как это делается, чем взять и сделать самому.
- Мне дольше объяснять вам, как это делается, чем взять и сделать самому.

Tom hararetli ve yorgun görünüyordu, ona soğuk bir içecek teklif edip, oturup dinlenmesini söyledim.

Том выглядел усталым и вспотевшим, поэтому я предложил ему холодный напиток и сказал ему сесть и отдохнуть.

- Kabul mü edeyim ret mi edeyim bilmiyorum.
- Kabul edip etmeyeceğimi ya da reddedip etmeyeceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, согласиться мне или отказаться.

Çocukken ,ölürsem dünyanın hemen ortadan kaybolacağını düşündüm.Ne çocukça bir aldanma!Ben sadece dünyanın bensiz devam edip var olacağını kabullenemiyordum.

Когда я был ребёнком, я думал, что если умру, то мир попросту исчезнет. Что за детское заблуждение! Я просто не мог принять того, что мир продолжит существовать без меня.