Examples of using "Olan" in a sentence and their russian translations:
Как-то всё-таки вышло.
Что сделано, то сделано.
Еще вопросы?
Вот, что произошло.
чья политика вызывает задержания, разлучение семей и смерть,
- Вот что должно произойти.
- Вот что произойдёт.
Всё, чего я хочу, - это то, что мне принадлежит по праву.
к нашей человечности, а не отдалить от неё.
как люди совершенствуются в своём деле.
Случилось то, что случилось,
Ты-то и ошибался.
Это вы виноваты.
- Это я неправ.
- Это я не прав.
Кто счастливчик?
Кто сильнее, тот и прав.
Это было то, что мне нужно.
Это я болен.
Черный — мой.
Произошедшее было несчастным случаем.
- То, что случилось, было ужасно.
- Случившееся было ужасно.
- То, что произошло, было ужасно.
- Произошедшее было ужасно.
Случившееся было неизбежным.
- Ты везунчик.
- Вы везунчик.
Виновен Том.
Который новый?
- Мой тот, который красный.
- Мой красный.
- Моя красная.
- Моё красное.
Что важно, так это работа.
Так обычно и бывает.
Это то, что нам нужно.
- Вот что имеет значение.
- Вот что идёт в расчёт.
- Вот что имеет значение.
- Вот что важно.
Вот что смешно.
Вот что важно.
Вот что странно.
Что тебе нужно?
Ключ у меня.
- Это то, что мне нужно.
- Вот что мне нужно.
Случилось немыслимое.
доверять друг другу и доверять другим людям
- Всё моё - твоё.
- Всё моё - ваше.
- Это он виноват в аварии.
- В аварии виноват он.
Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.
Ключевой момент — это продолжать двигаться.
Сознательность — вот что имеет значение.
Иммигрант с адвокатом
Но случилось не это.
Они происходят повсеместно,
в основном, прирост подписчиков.
Это они ненавидят.
Всех объединяет тот факт,
у которого есть маленький ковш,
На заднем плане экскаватор.
за соблюдением ею графика приёма лекарств,
важно то, что группа живет
Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.
Но денег все равно не хватало.
Именно вы виновны в этом несчастном случае.
Он потерял интерес к политике.
- Какой из них дороже?
- Какой дороже?
- Какая дороже?
- Какое дороже?
Что популярно сейчас?
У кого-нибудь здесь есть штопор?
Я не могу изменить то, что произошло вчера.
Люблю красивые вещи.
Победителей не судят.
Тот, что с книгой, - Марко.
Это всё, что мне нужно.
Что теперь не так?
Лопата — вот то, что мне нужно.
Я заплатил свой долг обществу.
Я потерял веру в него.
У меня есть то, что мне нужно.
Где необходимая мне книга?
У меня есть то, что тебе надо.
Вот что Том имел в виду.
Это всё, что нам нужно.
Именно это и произошло.
Это всё, что произошло.
- Это то, что нам нужно.
- Это нам и нужно.
То, что тебе нужно, это выносливость.
- Это то, что мне нужно.
- Это мне и нужно.
На кону стоят жизни.
- То, что случилось с Томом, могло случиться и с тобой.
- То, что случилось с Томом, могло случиться и с вами.
- То, что произошло с Томом, могло произойти и с тобой.
- То, что произошло с Томом, могло произойти и с вами.
- То, что случилось, было чудовищной ошибкой.
- То, что произошло, было чудовищной ошибкой.
- Случившееся было чудовищной ошибкой.
- Произошедшее было чудовищной ошибкой.
То, что здесь произошло, было неизбежно.
В бутылке всего лишь вода.
Это всё, что есть?
Базаром жить — денег не нажить.
- Кто это с Томом?
- Кто это там с Томом?
Произошедшее меня не удивило.
- То, что произошло, было недоразумением.
- То, что случилось, было недоразумением.
Здесь произошло не это.
Я рассказал твоему брату, что произошло.
Что на кону?
- Прочитай, что написано на этикетке.
- Прочитайте, что написано на этикетке.
Что мне нужно, так это друг.
Это то, что нам действительно нужно.