Translation of "Dinlemek" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dinlemek" in a sentence and their russian translations:

Dinlemek istedik.

Мы хотели послушать.

Dinlemek zorundasın.

Ты должен слушать.

- Ne dinlemek istersin?
- Ne dinlemek istiyorsun?

- Что ты хочешь послушать?
- Что вы хотите послушать?

- Hiç kimse dinlemek istemezdi.
- Kimse dinlemek istemezdi.

Никто не захотел бы слушать.

Yavaşlamak, vücudu dinlemek,

Важно замедлиться,

Sizi dinlemek istemiyorum.

Я не хочу тебя слушать.

Dinlemek ister misiniz?

Хочешь послушать?

Hikayeni dinlemek istiyorum.

Я хочу услышать твою историю.

Teorilerini dinlemek istemiyorum.

- Я не хочу выслушивать твои теории.
- Я не хочу выслушивать ваши теории.

Beni dinlemek zorundasın.

Ты должен меня слушать.

Kimse dinlemek istemiyordu.

Никто не хотел слушать.

Dinlemek için buradayım.

Я здесь для того, чтобы слушать.

Bizi dinlemek zorundasın.

- Ты должен нас слушать.
- Вы должны нас слушать.

Onları dinlemek zorundasın.

- Ты должен их слушать.
- Вы должны их слушать.

Onu dinlemek zorundasın.

- Ты должен его слушать.
- Вы должны его слушать.

Müzik dinlemek istiyorum.

Я хотел бы послушать музыку.

Müzik dinlemek çok eğlenceli.

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.

Bunu dinlemek istiyor musun?

- Ты хочешь услышать это?
- Вы хотите услышать это?

Yaşadıklarını dinlemek için sabırsızlanıyorum.

- Не могу дождаться, чтобы услышать, через что ты прошёл.
- Мне не терпится услышать о том, через что ты прошёл.

Seni dinlemek zorunda değilim.

- Я не обязан тебя слушать.
- Я не обязан вас слушать.

Onu dinlemek çok ilginç.

Очень интересно слушать его.

Radyo dinlemek ister misin?

- Хочешь радио послушать?
- Хотите радио послушать?

Tom'un hikayelerini dinlemek istiyorum.

Я люблю слушать рассказы Тома.

Onu dinlemek beni yoruyor.

Меня утомляет его болтовня.

Tüm hikayeyi dinlemek istiyorum.

- Я хочу услышать историю целиком.
- Я хочу услышать всю историю.
- Хочу услышать рассказ целиком.

Sorunlarımı dinlemek istediğini sanmıyorum.

- Не думаю, что тебе хочется слушать о моих проблемах.
- Не думаю, что вам хочется слушать о моих проблемах.

Neden beni dinlemek istemiyorsun?

Почему ты не хочешь меня слушать?

Tom ebeveynlerini dinlemek istemiyor.

Том не слушает своих родителей.

Onu dinlemek zorunda değilim.

Я не должен это выслушивать.

Hangi CD'yi dinlemek istersin?

- Какой диск хочешь послушать?
- Какой диск хотите послушать?

Sesi dinlemek için hoş.

- Её голос приятно слышать.
- Её голос приятно слушать.

Kimse beni dinlemek istemedi.

Никто не захотел ко мне прислушаться.

Bir hikaye dinlemek isterim.

- Я хотел бы услышать историю.
- Я бы хотела услышать историю.

Hangi şarkıyı dinlemek istiyorsun?

- Какую песню ты хочешь послушать?
- Какую песню вы хотите послушать?

Tom Mary'yi dinlemek zorunda.

Тому приходится слушать Мэри.

Radyo dinlemek hoşuma gidiyor.

- Я люблю слушать радио.
- Мне нравится слушать радио.

Onun söylediklerini dinlemek zorunda değilsin.

Ты не должен выслушивать то, что он говорит.

Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.

Никто не хочет слушать моё мнение.

Klasik müzik dinlemek hoşuma gider.

Я люблю слушать классическую музыку.

Onun söylediğini dinlemek zorunda değilsin.

- Тебе необязательно слушать, что он говорит.
- Тебе необязательно слушать, что она говорит.

Müzik dinlemek benim favori istirahatimdir.

Слушать музыку - мой любимый способ расслабиться.

Hala Tom'un düşüncesini dinlemek istiyorum.

Я всё ещё хочу услышать мнение Тома.

Seni dinlemek beni hasta ediyor.

Уши вянут тебя слушать!

Haber dinlemek için radyoyu açtım.

Я включил радио, чтобы послушать новости.

Haberleri dinlemek için radyoyu açtım.

Я включил радио, чтобы послушать новости.

Artık senin feryadını dinlemek istemiyorum.

Я больше не хочу слышать твоих причитаний.

Bir fıkra dinlemek ister misin?

- Хочешь анекдот?
- Анекдот рассказать?

Dikkat etmek ve dinlemek zorundayız.

Мы должны быть внимательными и слушать.

Benim teorimi dinlemek ister misin?

Вы бы хотели услышать мою теорию?

Biraz müzik dinlemek ister misin?

- Хочешь музыку послушать?
- Хотите музыку послушать?

Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.

- Всё, что ты должен сделать, это последовать его совету.
- Всё, что вы должны сделать, это последовать его совету.

- Beni dinlemek zorundasın.
- Beni dinlemen gerekiyor.

Тебе придётся меня выслушать.

Tom, Mary' yi dinlemek zorunda kalmadı.

Тому было не обязательно слушать Мэри.

Beni dinlemek için zamanın var mı?

- У вас есть время, чтобы меня выслушать?
- У тебя есть время меня выслушать?
- У вас есть время меня выслушать?

Linda müzik dinlemek için parka gitti.

Линда пошла в парк послушать музыку.

Hikâyemi dinlemek istiyor musun, istemiyor musun?

- Хочешь послушать мою историю или нет?
- Хотите послушать мою историю или нет?
- Хочешь послушать мой рассказ или нет?
- Хотите послушать мой рассказ или нет?

Herkes ders dinlemek için orada bulunuyor yahu!

все там, чтобы слушать урок!

İnsanlar onun müziğini dinlemek için evlerinden çıktılar.

Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.

Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım?

Почему я должен всё это выслушивать?

Üzerinde çalıştığım yeni şarkıyı dinlemek ister misin?

Хочешь послушать новую песню, над которой я работаю?

Bu şarkıyı dinlemek bana dans etmeyi istetiyor.

- Когда я слушаю эту песню, мне хочется танцевать.
- Звуки этой песни побуждают меня танцевать.

Müzik dinlemek rahatlamak için harika bir yol.

Слушать музыку — прекрасный способ расслабиться.

Belki de benim görevim; evrenin bana gösterdiklerini dinlemek

Что, если моя задача — это слушать то, что Вселенная показывает мне,

- Ben sizin açıklamalarınızı dinlemek istemiyorum.
- Açıklamalarını dilemek istemiyorum.

Я не хочу выслушивать ваши объяснения.

Senin teorilerinden birini bile dinlemek benim ilgimi çekmiyor.

Мне неинтересно выслушивать твои очередные теории.

Daha iyi bir fikri olan varsa dinlemek isterim.

Если у кого-то есть идея получше, с удовольствием послушаю.

"Ne tür müzik dinlemek istersin?" "Romantik bir şey koy."

"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".

Dün bunu seninle konuşmak istedim ama sen dinlemek istiyor gibi görünmüyordun.

Я хотел обсудить это с Вами вчера, но ты, казалось, не хотел меня слушать.

Konuşulan bir dili dinlemek aynı dili okumaktan ya da yazmaktan çok farklıdır.

Слушать, как говорят на каком-либо языке, — это совсем не то же самое, что читать или писать на нём же.

Tom şarkı söylemeyi severdi fakat hiç kimse onun şarkı söylemesini dinlemek istemiyordu.

Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение.