Translation of "Istedik" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Istedik" in a sentence and their russian translations:

Tom'u istedik.

Мы хотели Тома.

Dinlemek istedik.

Мы хотели послушать.

- Tom'la konuşmak istedik.
- Tom ile konuşmak istedik.

Мы хотели поговорить с Томом.

Ilişkisini keşfetmek istedik.

связь между фотографией и открытым пространством.

Başarabileceklerimizi görmek istedik.

Мы хотели посмотреть, что у нас получится.

Biz beklemek istedik.

Мы хотели подождать.

Biz kanıt istedik.

Мы хотели получить подтверждение.

Onu yapmamanı istedik.

- Мы попросили вас не делать этого.
- Мы попросили тебя не делать этого.

Herkesin ayrılmasını istedik.

Мы попросили всех уйти.

Biz tatlı istedik.

Мы хотели десерт.

Sizinle konuşmak istedik.

- Мы хотели с тобой поговорить.
- Мы хотели с вами поговорить.

Onlarla konuşmak istedik.

Мы хотели с ними поговорить.

Onunla konuşmak istedik.

Мы хотели с ним поговорить.

- Biz Boston'a dönmek istedik.
- Biz Boston'a geri gitmek istedik.

Мы хотели вернуться в Бостон.

Tom hakkında konuşmak istedik.

Мы хотели поговорить о Томе.

Onu hemen yapmak istedik.

- Мы хотели сделать это сразу.
- Мы сразу хотели это сделать.

Sadece senin bilmeni istedik.

- Мы просто хотели, чтобы ты знал.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали.

Sadece önemsediğimizi bilmenizi istedik.

- Мы просто хотели, чтобы ты знал, что нам не всё равно.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали, что нам не всё равно.

Tom'dan keman çalmasını istedik.

- Мы попросили Тома сыграть на гитаре.
- Мы попросили Тома поиграть на гитаре.

Biz sadece kazanmak istedik.

Мы только хотели выиграть.

Tom'a yardım etmek istedik.

Мы хотели помочь Тому.

Tom ile konuşmak istedik.

Мы хотели поговорить с Томом.

Biz oradan çıkmak istedik.

Мы хотели выбраться оттуда.

Biz onlarla kutlamak istedik.

- Мы хотели отпраздновать вместе с ними.
- Мы хотели праздновать с ними.

Birlikte şarkı söylemek istedik.

Мы хотели спеть вместе.

Bunun sürpriz olmasını istedik.

Мы хотели, чтобы это был сюрприз.

Özel bir soru sormak istedik:

Нас интересовал конкретный вопрос:

Başka bir şeye odaklanmalarını istedik.

на что они обычно не обращают внимания.

Ve grup kararı vermelerini istedik.

и попросили сформулировать общий ответ.

Sonra üçerli grup olmalarını istedik.

Потом мы попросили всех собраться в группы по три человека.

Sana iyi şanslar dilemek istedik.

- Мы хотели пожелать вам удачи.
- Мы хотели пожелать тебе удачи.

Sadece sana yardım etmek istedik.

Мы просто хотели тебе помочь.

Biz herkesin yardım etmesini istedik.

Мы попросили всех помочь.

Biz istediğin aynı şeyi istedik.

Мы хотели того же, что и вы.

Biz onlara yardım etmek istedik.

Мы хотели им помочь.

Biz onun hakkında konuşmak istedik.

Мы хотели поговорить о нём.

Tom'un kalmamıza izin vermesini istedik.

Мы попросили Тома позволить нам остаться.

Sivrisineklerin şarkılarını nasıl yaptıklarını araştırmak istedik.

Мы хотим изучить пение комаров.

Tom'a bir şans daha vermek istedik.

Мы хотели дать Тому ещё шанс.

Her ne pahasına olursa olsun kazanmak istedik.

- Мы хотели победить во что бы то ни стало.
- Мы хотели выиграть во что бы то ни стало.

Tom ve ben birlikte Boston'a gitmek istedik.

- Том и я хотели пойти в Бостон вместе.
- Мы с Томом хотели поехать в Бостон вместе.
- Мы с Томом хотели съездить вместе в Бостон.

Ama biz buna daha geniş bir pencereden bakmak istedik.

но мы хотели посмотреть на неё гораздо шире.

Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.

Он хотел поговорить с Президентом компании, но тот отказался с ним разговаривать.