Translation of "Istiyorsun" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Istiyorsun" in a sentence and their russian translations:

Kimi istiyorsun?

Чего Вы хотите?

Hangisini istiyorsun?

- Какой ты хочешь?
- Который ты хочешь?

Onu istiyorsun.

- Тебе бы она понравилась.
- Она бы тебе понравилась.
- Она бы вам понравилась.

- Niçin ölmek istiyorsun?
- Neden ölmek istiyorsun?

Почему ты хочешь умереть?

- Ne tür ekmek istiyorsun?
- Nasıl ekmek istiyorsun?

- Вам какого хлеба?
- Тебе какого хлеба?

Ne demek istiyorsun? Bana ne söylemek istiyorsun?

Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь мне сказать?

Kim olmak istiyorsun?

Кем вы хотите быть?

Şimdi ne istiyorsun?

Чего ты хочешь сейчас?

Pulları niçin istiyorsun?

- Зачем тебе марки?
- Зачем вам марки?

Kimle konuşmak istiyorsun?

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

Ne yemek istiyorsun?

- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

Ne kadar istiyorsun?

- Сколько Вы хотите?
- Сколько ты хочешь?

Ne dememi istiyorsun?

- Что ты хочешь, чтобы я сказал?
- Что ты от меня хочешь услышать?
- Что вы хотите, чтобы я сказал?
- Что вы от меня хотите услышать?

Öyleyse ne istiyorsun?

Так чего же ты хочешь?

Tom'dan ne istiyorsun?

- Что вы хотите от Тома?
- Что ты хочешь от Тома?
- Чего ты хочешь от Тома?
- Чего вы хотите от Тома?

Ne duymak istiyorsun?

- Что ты хочешь услышать?
- Что вы хотите услышать?
- Что Вы хотите услышать?

Ne görmek istiyorsun?

- Что ты хочешь посмотреть?
- Что ты хочешь увидеть?
- Что вы хотите увидеть?
- Что вы хотите посмотреть?

Ne izlemek istiyorsun?

Что ты хочешь посмотреть?

Bunu mu istiyorsun?

Хочешь это?

Neden onu istiyorsun?

- Почему ты этого хочешь?
- Почему вы этого хотите?

Burada ne istiyorsun?

- Что вы хотите здесь?
- Чего тебе тут нужно?
- Чего вам тут нужно?

Ne istiyorsun, Tom?

Чего ты хочешь, Том?

Ne yapmamızı istiyorsun?

- Чего ты от нас хочешь?
- Чего вы от нас хотите?
- Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
- Что вы хотите, чтобы мы сделали?

Tom'la ne istiyorsun?

Чего тебе нужно от Тома?

Yaşamdan ne istiyorsun?

- Что ты хочешь от жизни?
- Чего ты хочешь от жизни?
- Чего вы хотите от жизни?

Ne görmemi istiyorsun?

- Что ты хочешь, чтобы я увидел?
- Что ты хочешь, чтобы я увидела?
- Что вы хотите, чтобы я увидел?
- Что вы хотите, чтобы я увидела?

Nerede başlamak istiyorsun?

- С чего ты хочешь начать?
- С чего вы хотите начать?

Neden ayrılmamı istiyorsun?

- Почему ты хочешь, чтобы я ушёл?
- Почему ты хочешь, чтобы я ушла?
- Почему вы хотите, чтобы я ушёл?
- Почему ты хочешь, чтобы я уехал?
- Почему вы хотите, чтобы я уехал?

Ne söylemek istiyorsun?

- Что ты хочешь сказать?
- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы хотите сказать?

Benden ne istiyorsun?

Чего ты от меня требуешь?

Kimin kazanmasını istiyorsun?

- Кого ты хочешь видеть победителем?
- Кого Вы хотите видеть победителем?
- Чьей победы вы хотите?

Nereye gitmemizi istiyorsun?

- Куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
- Куда вы хотите, чтобы мы пошли?

Başka ne istiyorsun?

- Что ты ещё хочешь?
- Чего ещё тебе нужно?
- Чего ты ещё хочешь?
- Чего вам ещё надо?
- Чего вы ещё хотите?
- Чего тебе ещё надо?

Çok fazla istiyorsun.

Вы просите слишком многого.

Ünlü olmak istiyorsun.

- Ты хочешь стать знаменитым.
- Ты хочешь прославиться.

Yumurtalarını nasıl istiyorsun?

- Как Вам приготовить яйца?
- Как тебе яйца приготовить?

Neden gitmek istiyorsun?

Почему ты хочешь уйти?

Hangi meyveyi istiyorsun?

- Какой фрукт Вам хочется?
- Какой фрукт тебе хочется?

Ne demek istiyorsun?

- На что Вы намекаете?
- На что ты намекаешь?
- На что это вы намекаете?
- На что это ты намекаешь?
- На что вы намекаете?

Onu niçin istiyorsun?

- Зачем тебе это?
- Для чего тебе это нужно?
- Зачем вам это?

Ne bilgi istiyorsun?

- Какую информацию вы хотите получить?
- Какая информация вам нужна?

Gitmemi mi istiyorsun?

- Ты просишь меня уйти?
- Вы просите меня уйти?

Yardımımı mı istiyorsun?

- Ты просишь меня о помощи?
- Вы просите меня о помощи?

Ne yapmamı istiyorsun?

Что ты просишь меня сделать?

Ne istiyorsun benden?

Чего ты от меня хочешь?

Niçin ölmek istiyorsun?

Почему ты хочешь умереть?

Ne çalışmak istiyorsun?

- Что вы хотите изучать?
- Что ты хочешь изучать?
- Что Вы хотите изучать?

Gerçekten ne istiyorsun?

Чего ты на самом деле хочешь?

Ne satmak istiyorsun?

Что ты хочешь продать?

Neyi değiştirmek istiyorsun?

- Что вы хотите изменить?
- Что ты хочешь изменить?

Onlardan ne istiyorsun?

Что вы от них хотите?

Ondan ne istiyorsun?

- Что ты от него хочешь?
- Что вы от него хотите?

Neden bunu istiyorsun?

- Зачем тебе это?
- Зачем вам это?
- Почему ты этого хочешь?
- Почему вы этого хотите?

Ne bilmek istiyorsun?

- Что тебя интересует?
- Что ты хочешь знать?
- Что вы хотите знать?

Ne istiyorsun peki?

Тогда чего ты хочешь?

Kaç tane istiyorsun?

- Сколько ты хочешь?
- Сколько вы хотите?

Neden durmak istiyorsun?

- Почему ты хочешь остановиться?
- Почему вы хотите остановиться?

Neden durdurmamı istiyorsun?

- Почему ты хочешь, чтобы я перестал?
- Почему вы хотите, чтобы я перестал?

Piyanoyu nerede istiyorsun?

Куда поставить пианино?

Neden bilmek istiyorsun?

- Зачем тебе это знать?
- Зачем вам это знать?

Neden araba istiyorsun?

- Зачем тебе машина?
- Зачем вам машина?

- Niçin ölmek istiyorsun?
- Neden ölmek istiyorsun?
- Neden ölmek istiyorsunuz?

Почему ты хочешь умереть?

"Neden MR çekirmek istiyorsun?"

«Зачем хочешь сделать МРТ?»

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

Чем ты думаешь заняться в будущем?

Hangi yatağı kullanmak istiyorsun?

Какую кровать ты хочешь использовать?

Ne kadar para istiyorsun?

- Сколько денег вы хотите?
- Сколько ты хочешь денег?
- Сколько вы хотите денег?

Bunu nerede satmak istiyorsun?

Где ты хочешь это продать?

Bugün ne yapmak istiyorsun?

Что вы сегодня хотите делать?

"Ne istiyorsun?" "Köpek istiyorum."

"Что ты хочешь?" - "Я хочу собаку".

Beni öldürmek mi istiyorsun?

Ты хочешь убить меня?

Ne zaman gelmemi istiyorsun?

В какое время ты хочешь, чтобы я пришёл?

Niçin Almanya'ya gitmek istiyorsun?

- Почему ты хочешь поехать в Германию?
- Почему вы хотите поехать в Германию?

Almanya'da ne yapmak istiyorsun?

Чем вы хотите заняться в Германии?

Neden bunu yapmak istiyorsun?

- Почему ты хочешь сделать это?
- Зачем ты хочешь это сделать?
- Зачем вы хотите это сделать?
- Почему вы хотите это сделать?
- Почему ты хочешь это сделать?

Büyüyünce ne olmak istiyorsun?

- Кем бы ты хотел стать, когда вырастешь?
- Кем бы вы хотели стать, когда вырастете?

Benden randevu mu istiyorsun?

Ты приглашаешь меня на свидание?

Başka ne yapmak istiyorsun?

- Чем ты еще хочешь заняться?
- Чем ещё ты хочешь заняться?
- Чем ещё вы хотите заняться?

Gerçekten ne yapmak istiyorsun?

Что ты на самом деле хочешь делать?

Ne yapmamı istiyorsun, Tom?

Что ты хочешь, чтобы я сделал, Том?

Bana ne sormak istiyorsun?

- О чём ты хочешь меня спросить?
- О чём вы хотите меня спросить?
- О чём ты хочешь меня попросить?
- О чём вы хотите меня попросить?

Şimdi ne yapmak istiyorsun?

- Чем ты хочешь сейчас заняться?
- Чем вы хотите сейчас заняться?

Onunla ne yapmak istiyorsun?

- Что ты хочешь с ним сделать?
- Что ты хочешь с ней сделать?

Tom'a ne vermek istiyorsun?

- Что ты хочешь дать Тому?
- Что вы хотите дать Тому?
- Что ты хочешь подарить Тому?
- Что вы хотите подарить Тому?

Benden ne duymak istiyorsun?

- Что ты хочешь от меня услышать?
- Что Вы хотите от меня услышать?
- Что вы хотите от меня услышать?

Tom'a ne söylemek istiyorsun?

- Что вы хотите сказать Тому?
- Что ты хочешь сказать Тому?

Bize ne söylemek istiyorsun?

- Что ты хочешь нам сказать?
- Что Вы хотите нам сказать?
- Что вы хотите нам сказать?

Onunla ne demek istiyorsun?

Что ты хочешь этим сказать?

Sen neden gitmek istiyorsun?

- Почему ты хочешь пойти?
- Почему вы хотите пойти?
- Почему ты хочешь поехать?
- Почему вы хотите поехать?

Tom'un beklemesini mi istiyorsun?

- Ты хочешь, чтобы Том ждал?
- Ты хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы хотите, чтобы Том ждал?
- Вы хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том ждал?
- Хочешь, чтобы Том подождал?
- Хочешь, чтобы Том ждал?

Şimdi ayrılmak mı istiyorsun?

- Ты хочешь сейчас уйти?
- Вы хотите сейчас уйти?