Translation of "Zorundasın" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Zorundasın" in a sentence and their russian translations:

Gitmek zorundasın.

- Ты должен идти.
- Тебе надо пойти.
- Вам надо пойти.
- Тебе надо поехать.
- Вам надо поехать.

Gelmek zorundasın.

- Ты должен прийти.
- Вы должны прийти.
- Тебе надо прийти.
- Вам надо прийти.

Denemek zorundasın.

Ты должен рискнуть.

Denemek zorundasın!

Ты должен попробовать!

Seçmek zorundasın.

- Вам надо выбрать.
- Тебе надо выбрать.

Çalışmak zorundasın.

- Тебе надо работать.
- Вам надо работать.

Uyumak zorundasın.

- Тебе надо идти спать.
- Вам надо идти спать.

Dövüşmek zorundasın.

- Вы должны бороться.
- Ты должен бороться.
- Ты должна бороться.

Başlamak zorundasın.

Вы должны начать.

Beklemek zorundasın.

- Вам надо подождать.
- Тебе надо подождать.

Kazanmak zorundasın

- Ты должен победить.
- Вы должны победить.
- Тебе надо выиграть.
- Вам надо выиграть.
- Ты должен выиграть.
- Вы должны выиграть.
- Тебе надо победить.
- Вам надо победить.

Dinlemek zorundasın.

Ты должен слушать.

Hayatta kalmak zorundasın.

Ты должна выжить.

Partiye gitmek zorundasın.

Вы должны пойти на вечеринку.

Kurallara uymak zorundasın.

Вы должны выполнять правила.

Sabırlı olmak zorundasın.

- Ты должен быть терпеливым.
- Ты должна быть терпеливой.

Peşin ödemek zorundasın.

Вы должны заплатить вперёд.

Benimle gelmek zorundasın.

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

Odanı temizlemek zorundasın.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.

Bizzat görünmek zorundasın.

- Вам следует явиться лично.
- Тебе следует явиться лично.

Aletleri kullanmak zorundasın.

Ты должен использовать инструменты.

Kendine inanmak zorundasın.

- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
- Ты должна верить в себя.
- Надо верить в себя.

Tom'u durdurmak zorundasın.

- Тебе надо остановить Тома.
- Вам надо остановить Тома.

Boston'dan ayrılmak zorundasın.

- Вам надо уехать из Бостона.
- Тебе надо уехать из Бостона.

Eve gitmek zorundasın.

- Тебе пора домой.
- Тебе надо домой.
- Вам надо домой.

Güçlü olmak zorundasın.

- Тебе надо быть сильным.
- Тебе надо быть сильной.
- Вам надо быть сильным.
- Вам надо быть сильной.
- Вам надо быть сильными.

Dikkatli olmak zorundasın.

- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Ты должен быть осторожен.
- Ты должна быть осторожна.

Bunu yapmak zorundasın.

- Тебе надо это сделать.
- Вам надо это сделать.
- Вы должны это сделать.

Şimdi gitmek zorundasın.

- Теперь тебе надо идти.
- Теперь вам надо идти.

Onları durdurmak zorundasın.

- Ты должен их остановить.
- Вы должны их остановить.
- Ты должен остановить их.

Bunu durdurmak zorundasın.

Ты должен прекратить это.

Bana inanmak zorundasın.

- Ты должен мне верить.
- Вы должны мне верить.

Karşı koymak zorundasın.

Ты должен сопротивляться.

Bundan kurtulmak zorundasın.

- Тебе надо от этого избавиться.
- Тебе надо от него избавиться.
- Тебе надо от неё избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.
- Вам надо от него избавиться.
- Вам надо от неё избавиться.

Gerçeklerle yüzleşmek zorundasın.

Ты должен посмотреть фактам в лицо.

Oradan çıkmak zorundasın.

- Тебе нужно убираться оттуда.
- Тебе надо выбираться оттуда.
- Вам надо выбираться оттуда.

Fransızca öğrenmek zorundasın.

- Вы должны выучить французский язык.
- Ты должен выучить французский язык.
- Ты должна выучить французский язык.

Neden gitmek zorundasın?

- Почему тебе надо идти?
- Почему вам надо идти?

Özür dilemek zorundasın.

- Ты должен извиниться.
- Ты должен попросить прощения.
- Вы должны извиниться.
- Вы должны попросить прощения.

Sırada beklemek zorundasın.

Вам надо подождать в очереди.

Yasalara uymak zorundasın.

Ты должен подчиняться законам.

Tom'u uyarmak zorundasın.

- Вы должны предупредить Тома.
- Тебе надо предупредить Тома.
- Вам надо предупредить Тома.

Boston'dan çıkmak zorundasın.

Ты должен убраться из Бостона.

Beni dinlemek zorundasın.

Ты должен меня слушать.

Hazır olmak zorundasın.

Ты должен быть готов.

Esnek olmak zorundasın.

- Ты должен быть гибким.
- Вы должны быть гибкими.
- Ты должна быть гибкой.
- Вы должны быть гибким.
- Вы должны быть гибкой.

Sen kalkmak zorundasın.

- Ты должен вставать.
- Тебе надо вставать.
- Вам надо вставать.

Denemek zorundasın, Tom.

Тебе надо попробовать, Том.

Acele etmek zorundasın.

- Тебе надо поторапливаться.
- Вам надо поторапливаться.

Su içmek zorundasın.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.

İşini yapmak zorundasın.

Ты должен делать свою работу.

Soruyu cevaplamak zorundasın.

- Ты должен ответить на вопрос.
- Вы должны ответить на вопрос.

Bunu görmek zorundasın.

- Ты должен это увидеть.
- Ты должен это видеть.
- Вы должны это видеть.
- Вы должны это увидеть.

Birini seçmek zorundasın.

Придётся какой-то выбрать.

Tom'a söylemek zorundasın.

- Ты должен сказать Тому.
- Тебе надо сказать Тому.
- Вам надо сказать Тому.

Bunu denemek zorundasın.

Ты должен это попробовать.

Bize söylemek zorundasın.

- Вы должны сказать нам.
- Тебе надо нам сказать.
- Вам надо нам сказать.

Burada kalmak zorundasın.

- Ты должен остаться здесь.
- Вы должны остаться здесь.
- Ты должен остаться здесь!

Şimdi ayrılmak zorundasın.

Вы должны уйти сейчас.

Bizimle gelmek zorundasın.

- Ты должен пойти с нами.
- Вы должны пойти с нами.

Hemen gelmek zorundasın.

Ты должен прийти немедленно.

Benimle konuşmak zorundasın.

Ты должен поговорить со мной.

Onlarla konuşmak zorundasın.

- Ты должен с ними поговорить.
- Вы должны с ними поговорить.

Onunla konuşmak zorundasın.

- Ты должен с ней поговорить.
- Вы должны с ней поговорить.

Sadece uyarlamak zorundasın.

- Тебе просто надо приспособиться.
- Вам просто надо приспособиться.
- Тебе просто надо адаптироваться.
- Вам просто надо адаптироваться.

Tom'la konuşmak zorundasın.

- Тебе надо поговорить с Томом.
- Ты должен поговорить с Томом.
- Вам надо поговорить с Томом.
- Вы должны поговорить с Томом.

Onu yapmak zorundasın.

Тебе придётся это сделать.

Yardım etmek zorundasın.

Вы должны помочь.

Uyanık kalmak zorundasın.

Тебе нужно бодрствовать.

Nerede olmak zorundasın?

- Где ты должен быть?
- Где вы должны быть?

Bize inanmak zorundasın.

- Ты должен нам верить.
- Ты должен нам поверить.
- Вы должны нам верить.
- Вы должны нам поверить.
- Ты должна нам верить.

Pekala, gitmek zorundasın.

- Ну, тебе надо идти.
- Ну, вам надо идти.

Eve gelmek zorundasın.

- Вы должны прийти домой.
- Ты должен прийти домой.
- Ты должна прийти домой.

Kendini savunmak zorundasın.

- Вы должны защитить себя.
- Ты должен защитить себя.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundasın.

- Вам надо перестать беспокоиться.
- Тебе надо перестать беспокоиться.

İstifa etmek zorundasın.

- Ты должен подать в отставку.
- Вы должны подать в отставку.

Burada yaşamak zorundasın.

Вы должны жить здесь.

Ortadan kaybolmak zorundasın.

- Ты должен исчезнуть.
- Вы должны исчезнуть.

Etkin olmak zorundasın.

Ты должен быть активным.

Okula gitmek zorundasın.

Тебе надо идти в школу.

Bizi uyarmak zorundasın.

- Ты должен нас предупредить.
- Вы должны нас предупредить.

Onları uyarmak zorundasın.

- Ты должен их предупредить.
- Вы должны их предупредить.
- Тебе надо их предупредить.
- Вам надо их предупредить.

Beni uyarmak zorundasın.

- Ты должен меня предупредить.
- Вы должны меня предупредить.

Onu uyarmak zorundasın.

- Ты должен его предупредить.
- Вы должны его предупредить.
- Тебе надо его предупредить.
- Вам надо его предупредить.

Bizimle konuşmak zorundasın.

- Тебе надо поговорить с нами.
- Вам надо поговорить с нами.