Translation of "çalışarak" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "çalışarak" in a sentence and their russian translations:

Sıkı çalışarak gerçekleştirilir.

нужны и дела.

Servetini çok çalışarak biriktirdi.

Он сколотил своё состояние упорным трудом.

Başarısına çok çalışarak ulaştı.

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

Biz ekmeğimizi çalışarak kazanırız.

Трудясь, мы зарабатываем на хлеб.

Nefes almaya çalışarak kalktım.

Я проснулся, хватая ртом воздух.

Yerel sağlık kuruluşları ile çalışarak

Сотрудничая с местной организацией здравоохранения,

Böyle az az, ortaklarımızla çalışarak,

И вот постепенно, работая со своими партнёрами,

Ve barış için birlikte çalışarak

и совместной работе ради мира,

Bütün yaz çalışarak yiyecek biriktirir.

Работая все лето, он накапливает еду.

Dün bütün günü çalışarak geçirdim.

Вчера я провёл весь день за работой.

Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.

Я всю ночь пытался заснуть.

Bütün günü Fransızca çalışarak geçirdim.

Я провёл весь день, занимаясь французским.

Mary tüm vaktini çalışarak geçirdi.

Мэри проводила всё своё время за работой.

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.

Всю ночь перед тестом он зубрил.

Çok çalışarak kaybedilen zamanı telafi etti.

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.

Tom ders çalışarak bütün gece uyumadı.

Том всю ночь не спал, занимаясь.

Ben bütün sabahı İngilizce çalışarak geçirdim.

Я провёл всё утро за изучением английского.

Onu düzeltmeye çalışarak boşa zaman harcama.

Не теряй время, пытаясь починить это.

Bir öğrenci çalışarak çok zaman harcar.

Студент тратит много времени на учёбу.

Vaktini Tom'a yardım etmeye çalışarak harcama.

- Не трать зря время, пытаясь помочь Тому.
- Не тратьте зря время, пытаясь помочь Тому.

Çalışarak harcadığından daha fazla zaman harcamalısın.

Ты должен тратить больше времени на учёбу, чем ты тратишь сейчас.

Yardımcı olmaya çalışarak yaklaşık 20 yılımı harcadım.

в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.

Tüm öğleden sonrayı Tom'dan sakınmaya çalışarak geçirdim.

Весь день я пытался избегать Тома.

Tüm haftayı o rapor üzerinde çalışarak geçirdim.

Я целую неделю работал над этим отчётом.

Bütün hayatımı başkalarına yardım etmeye çalışarak geçirdim.

Я всю жизнь пытался помогать другим.

Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.

Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом.

Onu ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

- Ты напрасно тратишь время, пытаясь его убедить.
- Вы напрасно тратите время, пытаясь его убедить.

Tom bütün günü Fransızca telaffuz çalışarak geçirdi.

- Том провёл целый день, работая над французским произношением.
- Том целый день потратил на работу со своим французским произношением.

Tom çok uzun bir zamanını çalışarak gecirdi.

Том проводил много времени за учёбой.

Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

- Ты зря тратишь время, пытаясь уговорить Тома.
- Вы зря тратите время, пытаясь уговорить Тома.

Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcadığımı biliyordum.

Я знал, что напрасно теряю время, пытаясь убедить Тома.

Biraz ödünç para almaya çalışarak tüm kasabayı koştum.

Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.

Hızlı büyüyen psikoloji ve sosyal bilimler gövdesi üzerinde çalışarak

Опираясь на быстро растущие данные психологии и социологии,

Fransızca çalışarak bir haftada en az üç saat geçiririm.

Я занимаюсь французским по меньшей мере три часа в неделю.

Tartışarak daha az ve çalışarak daha çok zaman harcayalım.

Давайте будем меньше времени спорить и больше работать.

Geriye dönüp bakıldığında, Keşke Tom çalışarak daha fazla zaman harcasaydı.

Оглядываясь назад, Том жалеет, что не занимался больше времени.

Ben bu proje üzerinde çalışarak daha fazla zaman harcamak istemiyordum.

Я не хотел больше тратить время на этот проект.

Tom onu nasıl yapacağını bulmaya çalışarak çok zor bir zaman geçiriyor.

Тому очень нелегко понять, как это сделать.

- Çalışarak harcadığından daha fazla zaman harcamalısın.
- Çalışmaya, daha fazla zaman harcamalısın.

Ты должен тратить больше времени на учёбу.

Bilmeme gerek olmayan bir dili öğrenmeye çalışarak zamanımı boşa harcamayı tercih etmiyorum.

Я бы не тратил свое время напрасно, пытаясь выучить язык, который мне не понадобится.

Kampanya sırasında Berthier ve İmparator sık ​​sık imparatorluk koçunda durmaksızın çalışarak birlikte seyahat

Во время кампании Бертье и Император часто путешествовали вместе в императорской карете,

Tom Mary'ye John'u yardım etmesi için ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcamamasını söyledi.

Том сказал Мэри, чтобы она не тратила время, пытаясь убедить Джона помочь.

Tom çekmeceyi bir levye ile kaldırarak açmaya çalışarak on beş dakika harcadı fakat onu açamadı.

Том провел пятнадцать минут, пытаясь открыть ящик ломом, но так и не смог его открыть.

Tom, haftada sadece bir gün çalışarak Mary'nin o kadar çok parayı nasıl yapabildiğini anlayamadığını söylüyor.

Том говорит, что не может понять, как Мэри ухитряется зарабатывать столько денег, работая всего один день в неделю.