Examples of using "Çalışıyoruz" in a sentence and their russian translations:
Мы работаем.
- Мы работаем вместе.
- Мы вместе работаем.
Мы усердно работаем.
Мы здесь работаем.
Мы изучаем французский.
Мы занимаемся музыкой.
- Сейчас мы занимаемся.
- Мы сейчас занимаемся.
Мы всё ещё работаем.
Мы все работаем.
Мы работаем вместе.
мы стремимся к счастью.
И что мы пытаемся измерить?
Мы в данный момент работаем.
- Мы работаем на вас.
- Мы работаем на тебя.
- Мы над ним работаем.
- Мы над ней работаем.
Мы пытаемся тебя спасти.
Мы все упорно работаем.
Мы пытаемся добраться до Бостона.
Мы стараемся сократить расходы.
Мы работаем в одной и той же больнице.
Мы пытаемся выследить Тома.
- Мы пытаемся закрыть коробку.
- Мы пытаемся закрыть ящик.
Мы пытаемся это изменить.
Мы стараемся стать лучше.
- Мы работаем вместе.
- Мы вместе работаем.
- Мы пытались вас предупредить.
- Мы пытались тебя предупредить.
Что мы пытаемся сделать?
Мы пытаемся работать здесь.
Мы пытаемся произвести на них впечатление.
Мы пытаемся произвести на Тома впечатление.
- Мы работали всю ночь.
- Мы работаем всю ночь.
На кого мы работаем?
Мы работаем ради мира.
Мы работаем над этим.
Мы изучаем историю португальского языка.
Мы работаем так быстро, как можем.
- Мы пытаемся тебе помочь.
- Мы пытаемся вам помочь.
Мы пытаемся помочь Тому.
различных дозировок и сроков.
Мы работаем над этим.
Мы давно работаем вместе.
Мы просто пытаемся защитить вас.
Мы пытаемся найти противоядие.
Мы пытаемся связаться с Томом.
Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.
Мы стараемся предотвратить лесные пожары.
Мы работаем, чтобы получать деньги.
Мы всё ещё напряжённо работаем.
Теперь мы работаем вместе.
Мы все пытаемся выиграть.
Мы упорно работаем над этим.
Мы работаем над решением проблемы.
Мы пытаемся определить её местонахождение.
Мы работаем на них.
Мы вместе учим французский.
Мы пытаемся помочь.
Мы работаем все вместе.
Мы стараемся выполнять свои обещания.
Мы пытаемся выяснить почему.
- Мы работаем с тем, что у нас есть.
- Мы работаем с тем, что имеем.
Мы работаем над этим.
Мы занимаемся испанским.
Мы не совершенны, но мы стараемся.
но мы десятилетиями пытались привести доводы,
и мы пытаемся выжить, охотясь
- Мы просто пытаемся тебе помочь.
- Мы просто пытаемся вам помочь.
Мы пытаемся работать.
Мы всё ещё над этим работаем.
- Мы ещё пытаемся с этим разобраться.
- Мы ещё пытаемся это выяснить.
- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.
- Мы с Мэри работаем вместе.
- Мы с Мэри вместе работаем.
- Мы пытались сохранить это в тайне.
- Мы пытались сохранить это в секрете.
Мы работаем ради мира во всём мире.
Мы уже три дня пытаемся связаться с Томом.
Мы стараемся расследовать каждую жалобу.
Мы пытаемся определить их местонахождение.
Мы пытаемся определить его местонахождение.
Мы над этим сейчас работаем.
Как вы можете увидеть, мы всё ещё работаем.
Мы работаем над этим прямо сейчас.
- Мы всю неделю над этим работаем.
- Мы всю неделю над этим работали.
Мы давно над этим работаем.
Мы пытаемся сообразить, что нужно сделать.
Мы кропотливо над этим работаем.
Мы стараемся наверстать упущенное время.
Мы пытаемся найти ответ на этот вопрос.
В случае соцсетей нам это становится ясно.
Мы пытаемся хорошо провести время здесь
Мы пытались тебя отследить.
- Мы с Томом работаем в одном отделе.
- Мы с Томом из одного отдела.
Мы с Салли работаем в одном офисе.
Мы стараемся набрать хорошие рабочие кадры для нашего завода.
Мы всё ещё пытаемся определить, что произошло.
Мы с Томом работаем в одном офисе.
Мы учим китайский.