Translation of "Çalışıyordum" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Çalışıyordum" in a sentence and their russian translations:

Çalışıyordum.

- Я работал.
- Я работала.

Onunla çalışıyordum.

- Я с ней работал.
- Я с ней поработал.
- Я работал вместе с ней.
- Я с ней работала.

- Çalışıyordum.
- Çalıştım.

Я работала.

Bakmamaya çalışıyordum.

Я старалась не смотреть.

- Seni korumaya çalışıyordum.
- Sizi korumaya çalışıyordum.

- Я пытался защитить тебя.
- Я пытался защитить вас.
- Я пыталась защитить тебя.
- Я пытался тебя защитить.
- Я пытался вас защитить.
- Я пыталась вас защитить.
- Я пыталась тебя защитить.

Yardım etmeye çalışıyordum.

- Я всего лишь пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

Bütün gece çalışıyordum.

- Я всю ночь работал.
- Я работал всю ночь.
- Я проработал всю ночь.

Zaman öldürmeye çalışıyordum.

- Я пытался скоротать время.
- Я пыталась скоротать время.

Komik olmaya çalışıyordum.

- Я пытался быть смешным.
- Я пыталась быть смешной.

Yardımcı olmaya çalışıyordum.

- Я старался оказывать поддержку.
- Я старалась оказывать поддержку.

Seninle konuşmaya çalışıyordum.

- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.

Tom'a bakmamaya çalışıyordum.

- Я старался не смотреть на Тома.
- Я старалась не смотреть на Тома.

Seni güldürmeye çalışıyordum.

- Я пытался тебя рассмешить.
- Я пытался вас рассмешить.
- Я пыталась тебя рассмешить.
- Я пыталась вас рассмешить.

Tom'u kurtarmaya çalışıyordum.

Я пытался спасти Тома.

Tom'u bulmaya çalışıyordum.

Я пытался найти Тома.

Güzel olmaya çalışıyordum.

- Я пытался быть милым.
- Я пыталась быть милой.

Ünlü olmaya çalışıyordum.

Я просто пытался понравиться.

Onu korumaya çalışıyordum.

- Я пытался защитить её.
- Я пытался её защитить.

O gece çalışıyordum.

В ту ночь я работал.

Onları kurtarmaya çalışıyordum.

- Я пытался спасти их.
- Я пытался их спасти.

Onları korumaya çalışıyordum.

- Я пытался их защитить.
- Я пытался защитить их.

Onları öldürmeye çalışıyordum.

- Я пытался их убить.
- Я пыталась их убить.

Onları etkilemeye çalışıyordum.

Я пытался произвести на них впечатление.

Onu etkilemeye çalışıyordum.

Я пытался произвести на него впечатление.

Onu bulmaya çalışıyordum.

Я пытался его найти.

Dün gece çalışıyordum.

Прошлой ночью я работал.

Tom'u güldürmeye çalışıyordum.

Я пытался рассмешить Тома.

Onu kurtarmaya çalışıyordum.

Я пытался его спасти.

Tom'u etkilemeye çalışıyordum.

Я пытался произвести впечатление на Тома.

- Kavgayı ayırmaya çalışıyordum sadece.
- Kavgayı durdurmaya çalışıyordum yalnızca.

Я просто пытался остановить драку.

- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
- Size yardım etmeye çalışıyordum.

- Я пытался вам помочь.
- Я пытался тебе помочь.

Ne olacağımı belirlemeye çalışıyordum.

И я пытался понять, что я собирался делать со своей жизнью.

Neler olduğunu çözmeye çalışıyordum.

пытаясь понять, что происходит.

Onun dikkatini dağıtmaya çalışıyordum.

Я пытался её отвлечь.

Elimden geleni yapmaya çalışıyordum.

Я пытался изо всех сил.

Ben senin yaşındayken çalışıyordum.

- В твоём возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько тебе, у меня была работа.
- В вашем возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько вам, у меня была работа.

Sadece Tom'u etkilemeye çalışıyordum.

Я лишь пытался произвести на Тома впечатление.

Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum.

Я пытался поступить правильно.

Ben sadece etkilemeye çalışıyordum.

- Я просто пытался произвести на тебя впечатление.
- Я просто пытался произвести на вас впечатление.

Bir şey kanıtlamaya çalışıyordum.

Я пытался что-то доказать.

Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.

- Я просто старался делать свою работу.
- Я просто старалась делать свою работу.

Sadece kibar olmaya çalışıyordum.

- Я просто пытался быть вежливым.
- Я просто пыталась быть вежливой.

Ben sadece hatırlamaya çalışıyordum.

Я просто пытался вспомнить.

Onu hatasız yapmaya çalışıyordum.

Я старался сделать как правильно.

Tom'a yardım etmeye çalışıyordum.

Я пытался помочь Тому.

Geç saatlere kadar çalışıyordum.

Я задержался на работе.

Tom'la aynı restoranda çalışıyordum.

Когда-то я работал в том же ресторане, что и Том.

Dün aradığında İngilizce çalışıyordum.

Я учил английский, когда ты вчера позвонил.

Sadece seni korumaya çalışıyordum.

Я лишь пытался тебя защитить.

Kitabın adını hatırlamaya çalışıyordum.

Я пытался вспомнить название книги.

Her şeyi unutmaya çalışıyordum.

Я пытался всё забыть.

Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum.

- Я всего лишь пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

Onu onlara söylemeye çalışıyordum.

- Я пытался им это сказать.
- Я пытался сказать им это.

Onu ona söylemeye çalışıyordum.

Я пытался ему это сказать.

Ben onu etkilemeye çalışıyordum.

Я пытался произвести на неё впечатление.

Onlara yardım etmeye çalışıyordum.

Я пытался им помочь.

Ona yardım etmeye çalışıyordum.

Я пытался ему помочь.

Ben kilo vermeye çalışıyordum.

Я пытался похудеть.

Ben ağırdan almaya çalışıyordum.

Я старался не принимать это близко к сердцу.

Sadece yardım etmeye çalışıyordum.

- Я только пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

O olduğunda ben çalışıyordum.

Я работал, когда это случилось.

Dün çalışıyordum, ama Tom.

Я вчера работал, а Том нет.

Eski bir fabrikayı bulmaya çalışıyordum.

пытаясь найти один старый завод.

Bana ne olduğunu anlamaya çalışıyordum.

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

Bu sorunu saatlerdir çözmeye çalışıyordum.

Я уже несколько часов пытаюсь решить эту проблему.

Ben yalnızca onu etkilemeye çalışıyordum.

Я просто пытался произвести на него впечатление.

Ben sadece onu yapmaya çalışıyordum.

Я просто пытался это сделать.

Ben sadece seni güldürmeye çalışıyordum.

- Я просто пытался тебя рассмешить.
- Я просто пытался вас рассмешить.

Çocuk felcinin yaygın olduğu ülkelerde çalışıyordum,

Я работала в странах, где был очень распространён полиомиелит.

Bunu yapabilecek bir kamera üzerinde çalışıyordum.

я работаю над созданием камеры,

Getirmeye çalışan büyük bir bankada çalışıyordum.

который пытался внести больше новинок в корпоративную культуру.

Uygulamaya sıcak bakan biri için çalışıyordum.

который готов реализовывать все мои безумные идеи.

Uzun zamandır çok çalışıyordum. Artık yıpranmıştım.

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

Babam eve geldiğinde, ben ders çalışıyordum.

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

Kendimi aniden kötü hissettiğim sırada, iki saattir çalışıyordum.

Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.

- Tom ile bağlantı kurmaya çalıştım.
- Tom ile temas kurmaya çalışıyordum.

Я пытался связаться с Томом.