Translation of "Konuşmaya" in French

0.023 sec.

Examples of using "Konuşmaya" in a sentence and their french translations:

Konuşmaya katılmadım.

Je n'ai pas pris part à la conversation.

Konuşmaya başladım.

J'ai commencé à parler.

- Tom'la konuşmaya gitmeliyim.
- Tom'la konuşmaya gitmek zorundayım.

Je dois aller parler à Tom.

Hedef, sizi konuşmaya,

L'objectif, c'est que vous commenciez à parler,

Köpekle konuşmaya başladı.

- Elle a commencé à parler au chien.
- Elle commença à parler au chien.

Çok konuşmaya eğilimlidir.

Elle a tendance à trop parler.

Seninle konuşmaya çalışıyorum.

- J'essaie de te parler.
- J'essaie de vous parler.
- Je tente de te parler.
- Je tente de vous parler.

Konuşmaya devam et.

- Continue à parler.
- Continuez de parler.

Tom konuşmaya başladı.

- Tom s'est mis à parler.
- Tom a commencé à parler.
- Tom se mit à parler.

İnsanlar konuşmaya başlıyorlar.

Les gens commencent à parler.

Konuşmaya gerek yoktu.

Il n'y avait pas besoin de parler.

Seninle konuşmaya çalışıyordum.

- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.

Benimle konuşmaya gel.

Viens et parle-moi.

Ben konuşmaya başladım.

- J'ai commencé à parler.
- Je me suis mis à parler.
- Je me suis mise à parler.

Onunla konuşmaya gitmelisin.

- Vous devriez aller lui parler.
- Vous devriez aller discuter avec lui.
- Vous devriez aller vous entretenir avec lui.
- Tu devrais aller lui parler.
- Tu devrais aller discuter avec lui.
- Tu devrais aller t'entretenir avec lui.

Onunla konuşmaya gidelim.

Allons lui parler.

Konuşmaya devam ettim.

J'ai continué à parler.

Konuşmaya devam ettik.

Nous avons continué à parler.

Benimle Fransızca konuşmaya başladığında

Elle a commencé à me parler en français

Jenerasyonlar hakkında konuşmaya başladığımızda

Quand on parle de générations,

Topluluk önünde konuşmaya alıştım.

- Je me suis habitué à parler en public.
- Je me suis habituée à parler en public.

Ciddi bir konuşmaya girdik.

Nous avons commencé une conversation sérieuse.

O yabancılarla konuşmaya alışkındır.

Il a l'habitude de parler à des étrangers.

O, İngilizce konuşmaya başladı.

- Il se mit à parler anglais.
- Il s'est mis à parler anglais.

Topluluk önünde konuşmaya alışkındır.

Elle a l'habitude de parler en public.

Neredeyse seninle konuşmaya korkuyordum.

J'avais presque peur de te parler.

O, konuşmaya konsantre olamadı.

Il ne pouvait se concentrer sur la conversation.

Tom konuşmaya devam etti.

Tom continua à parler.

Herkes konuşmaya devam etti.

Tout le monde continua à parler.

Ciddi bir konuşmaya başladık.

Nous avons commencé une conversation sérieuse.

Tom kendisini konuşmaya zorladı.

Tom se força à parler.

Onlar konuşmaya hazır mı?

- Sont-ils prêts à discuter ?
- Sont-elles prêtes à discuter ?

Şimdi Tom'la konuşmaya gideceğim.

- Je vais chez Tom tout de suite.
- Je vais parler à Tom tout de suite.

O konuşmaya devam etti.

- Elle continua à parler.
- Elle a continué à parler.

Kütüphanede konuşmaya izin verilmiyor.

- Il est interdit de discuter dans la bibliothèque.
- Il est interdit de parler dans la bibliothèque.

İkimiz de konuşmaya korkuyorduk.

- Nous avions tous les deux peur de parler.
- Nous avions toutes les deux peur de parler.

O, yabancılarla konuşmaya korkuyor.

Elle a peur de parler avec des inconnus.

Onunla konuşmaya gitmen gerekir.

- Vous devriez aller lui parler.
- Tu devrais aller lui parler.
- Vous devriez aller discuter avec elle.
- Vous devriez aller vous entretenir avec elle.
- Tu devrais aller discuter avec elle.
- Tu devrais aller t'entretenir avec elle.

Neden onunla konuşmaya gitmiyorsun?

- Pourquoi ne vas-tu pas lui parler ?
- Pourquoi ne vas-tu pas discuter avec lui ?
- Pourquoi n'allez-vous pas lui parler ?
- Pourquoi n'allez-vous pas discuter avec lui ?

Şu anda konuşmaya çalışma.

- N'essayez pas de parler tout de suite !
- Ne tentez pas tout de suite de parler !
- N'essaye pas tout de suite de parler !
- N'essaie pas de parler tout de suite !

Tom hakkında konuşmaya geldim.

Je suis venu parler de Tom.

Belki onlarla konuşmaya gitmeliyim.

Peut-être devrais-je aller leur parler.

Belki onunla konuşmaya gitmeliyim.

Je devrais peut-être aller lui parler.

Herkes tekrar konuşmaya başladı.

Tout le monde commença à parler en même temps.

Konuşmaya başlamadan önce düşünmelisin.

Tu devrais réfléchir avant de parler.

- Bu konuda konuşmaya hiç gerek yok.
- Bunun hakkında konuşmaya gerek yok.

Il n'est point besoin d'en parler.

Sadece İspanyolca konuşmaya karar verdik.

on a décidé qu'on parlerait uniquement en espagnol.

Tıp dilinde akıcı konuşmaya başladım,

J'ai appris à parler couramment le jargon médical,

Ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar.

les gens parlent en même temps que moi à maintes reprises.

Yakında herkesin içinde konuşmaya alışacaksın.

Tu t'habitueras vite à parler en public.

Yüksek sesle konuşmaya gerek yok.

Il n'est pas nécessaire de parler si fort.

Onunla konuşmaya asla cesaret etmedim.

Je n'ai jamais osé lui parler.

Onların hepsi zamanında konuşmaya çalıştı.

Ils ont essayé de parler tous en même temps.

Onlar saatlerce konuşmaya devam etti.

Ils continuèrent à parler pendant des heures.

Onun teklifi hakkında konuşmaya değmez.

Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.

O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

Il est habitué à parler en public.

Konuşmaya başladımı, onu durdurması zordur.

Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.

O, hüzünle gülümseyerek konuşmaya başladı.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

O herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

Il est habitué à parler en public.

Bir insanın konuşmaya ihtiyacı var.

- Quelqu'un doit parler.
- Il faut que quelqu'un parle.

Ben konuşmaya başlayan ilk kişiydim.

- Je fus le premier à prendre la parole.
- Je fus le premier à commencer à m'exprimer.

Tom konuşmaya devam etmek istemedi.

Tom ne voulait pas poursuivre la conversation.

Yemek yerken konuşmaya devam etti.

Elle ne cessait de parler tout en mangeant.

Toplum içinde konuşmaya alışkın değilim.

Je ne suis pas habitué à parler en public.

Hâlâ seninle konuşmaya ihtiyacım var.

- Il me faut encore te parler.
- J'ai encore besoin de te parler.
- J'ai encore besoin de vous parler.
- Il me faut encore vous parler.

Tom bizimle Fransızca konuşmaya çalıştı.

- Tom a essayé de nous parler en français.
- Tom essaya de nous parler en français.

Onunla yalnız konuşmaya ihtiyacım var.

J'ai besoin de lui parler seul.

Herkes aynı anda konuşmaya başladı.

- Tout le monde se mit à parler en même temps.
- Tout le monde s'est mis à parler en même temps.

Seninle Tom hakkında konuşmaya geldim.

Je suis venu pour te parler de Tom.

Neden sadece onunla konuşmaya gitmiyorsun?

Pourquoi tu ne vas pas plutôt lui parler ?

O kişiyle konuşmaya çalışıyor musun?

- Êtes-vous en train d'essayer de parler avec cette personne?
- Essayez-vous de parler avec cette personne?

Tanımadığım insanlarla konuşmaya alışkın değilim.

Je n'ai pas pour habitude de parler à des gens que je ne connais pas.

Yakında herkesin önünde konuşmaya alışacaksın.

Tu vas bientôt t'habituer à parler en public.

O, toplum içinde konuşmaya alışkındır.

- Il a l'habitude de parler en public.
- Il est habitué à parler en public.

O, bizimle Fransızca konuşmaya çalıştı.

Il a essayé de nous parler en français.

Bu şekilde konuşmaya utanmıyor musun?

Tu n'as pas honte de parler ainsi ?

Tom konuşmaya başladığında kaç yaşındaydı.

- Quel âge avait Tom, quand il a commencé à parler ?
- A quel âge Tom a-t-il commencé à parler ?

- Onunla konuşmaya gitmem gerektiğini düşünüyor musun?
- Sence onunla konuşmaya gitmem gerekir mi?

- Pensez-vous que je devrais aller lui parler ?
- Pensez-vous que je devrais aller discuter avec elle ?
- Penses-tu que je devrais aller lui parler ?
- Penses-tu que je devrais aller discuter avec elle ?

O bir yabancı ile konuşmaya başladı.

Elle s'est mise à parler à un étranger.

Kısa sürede herkesin içinde konuşmaya alıştım.

Je me suis rapidement habitué à parler en public.

Herkesin önünde konuşmaya alışkın olmadığını söyledi.

Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.

Sen benimle böyle konuşmaya devam edemezsin.

- Tu ne peux pas continuer à me parler ainsi.
- Vous ne pouvez pas continuer à me parler ainsi.

Böyle yüksek sesle konuşmaya gerek yok.

- Il n'est pas nécessaire de parler si fort.
- Pas besoin de parler si fort.

O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.

Il a entendu la conversation par accident.

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin?

- De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?
- Comment oses-tu me parler ainsi ?

Yaşlı bir adam gibi konuşmaya başladın.

Tu commences à parler comme ton vieux.

Onlarla konuşmaya devam etmek niyetinde değilim.

Je n'ai pas l'intention de continuer à leur parler.

Tom herkesin önünde konuşmaya alışkın değil.

Tom n'est pas habitué à s'exprimer en public.

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin!

- Comment oses-tu me parler ainsi !
- Comment osez-vous me parler ainsi !

Tom'un Mary ile konuşmaya ihtiyacı var.

Tom doit parler à Mary.

Tom Mary ile konuşmaya devam etti.

- Tom a continué à parler à Marie.
- Tom continua à parler à Marie.

Biz sadece konuşmaya devam etmek zorundayız.

Nous avons seulement continué de parler.

Oğlumla öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu parler à mon fils de cette façon !