Translation of "Tarzı" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Tarzı" in a sentence and their portuguese translations:

Onun tarzı değil.

- Não é o seu estilo.
- Não é o estilo dele.

O tam onun tarzı.

Aquele é só o jeito dela.

Tom'un konuşma tarzı beni sinirlendirdi.

O modo de falar do Tom me irrita.

Görünüşü de hayat tarzı kadar gariptir.

O seu aspeto é tão estranho como o seu modo de vida.

Tom'un savurgan bir yaşam tarzı var.

Tom tem um estilo de vida extravagante.

Bu bir bayana davranma tarzı değildir.

- Não é assim que se trata uma senhora!
- Isso não são modos de tratar uma senhora!

Tom'un tuhaf bir konuşma tarzı var.

Tom fala de um jeito estranho.

Bu giyim tarzı Paris'te ortaya çıkmıştır.

Essa moda veio de Paris.

üstelik Kemal Sunal'ın bu tarzı anarşizmin ta kendisi

além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

Onun ekmeği özel bir şekilde yapma tarzı var.

Ela faz pão de uma maneira especial.

Bu iki din arasındaki çok farklı bir düşünme tarzı.

É muito distinta a forma de pensamento entre as duas religiões.

Akkarınca ayaklarının tıkırtılarını bile. Bu gizli hayat tarzı başka yırtıcılardan saklanmasını da sağlar.

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.