Translation of "Tuhaf" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tuhaf" in a sentence and their japanese translations:

- Bu acayip.
- Bu tuhaf.
- Tuhaf.

変なのー。

O tuhaf.

- 妙だな。
- 気色悪いー!

Bu tuhaf.

これは変だ。

- O, tuhaf birisi.
- O tuhaf bir insan.

- 彼って風変わりな人だよね。
- 彼って一風変わった人だよね。

Çok tuhaf görünüyordu.

とても奇妙だったのです

Başarısız olman tuhaf.

君が失敗するなんて不思議だ。

Tom biraz tuhaf.

トムってちょっと変わってるよね。

Açıklamam tuhaf görünebilir.

私の説明は変に聞こえるかもしれない。

O, tuhaf birisi.

- 彼は変わった人だ。
- 彼って風変わりな人だよね。
- 彼って一風変わった人だよね。

O tuhaf mı?

それって変かな?

Tuhaf bir deneyimdi.

それは奇妙な体験だった。

Bu çok tuhaf.

それはとても奇妙ですね。

Ne tuhaf bir hikaye!

なんて奇妙な話だろう。

Tuhaf bir ses duyuyorum.

変な音が聞こえる。

Onun söylediği tuhaf görünüyor.

彼女の言う事は妙に聞こえる。

O tuhaf bir tiptir.

彼はつむじ曲がりだ。

Tuhaf bir şey görmedik.

私達は何も変わったものは見なかった。

Postacının henüz gelmemesi tuhaf.

郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。

Bu süt tuhaf kokuyor.

この牛乳は変な臭いがする。

Tuhaf bir şey oluyor.

- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。

Bu cümle gerçekten tuhaf.

この文はほんとに変だ。

O tuhaf bir hayvandı.

奇妙な動物だった

Bu çok tuhaf mı?

それって、そんなに変なことなの?

Tuhaf bir kokun var.

君は変な臭いがするな。

O tuhaf bir soru.

おかしな問ですね。

Bunun tuhaf olduğunu sanmıyorum.

私はそれが奇妙だとは思いません。

Japonya tuhaf bir ülke.

日本は不思議な国だ。

Sesin tuhaf. Ne oldu?

声変だよ。どうしたの?

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

このヨーグルトは変な味がする。

Bu tuhaf bir cümle.

- これは変な文ですよ。
- この文は変だ。

Tuhaf şahsiyetleri hep sevdim.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

Bu sütün tadı tuhaf.

この牛乳は変な味がする。

Onun tuhaf fikirleri var.

彼は奇妙な考えを持っている。

Tuhaf bir şey oldu.

- 変なことがあったんだ。
- 妙なことが起きたもんだ。

Tuhaf bir şey oldu mu?

何か変わったことが起こったの?

Gözüme tuhaf bir şey takıldı.

何かおかしな物が私の目にとまった。

O tuhaf şeyi nerede buldun?

その変な物はどこで見つけてきたんだ。

Tuhaf nesnenin yüzeyi oldukça pürüzlüdür.

その奇妙な物体の表面はかなり粗い。

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

Onun gelmemesinin tuhaf olduğunu düşünüyordum.

彼が姿を見せないのはおかしいと思った。

Onun okula devamsızlık yapması tuhaf.

彼が学校を欠席するとは不思議だ。

Onun öyle söylemesi gerektiği tuhaf.

- 彼がそんな事いうなんておかしい。
- 彼がそんなことを言うなんておかしい。
- 彼がそんなことを言うとは不思議だ。

O, tuhaf deneyiminin öyküsünü anlattı.

彼女は自分の奇妙な経験を語った。

Tuhaf gelebilir, hiç acı hissetmedim.

妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。

O, tuhaf bir şapka giydi.

彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。

Bunun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.

それは少し変だと思った。

O tuhaf bir rüya gördü.

彼は変な夢を見た。

Bana sorarsan, o biraz tuhaf.

私に言わせれば、彼女は少し変わっている。

Ben hiç tuhaf olduğunu sanmıyorum.

全然変だと思わないんだけど。

Mayuko tuhaf bir rüya gördü.

マユコはおかしな夢をみた。

Ne tuhaf, o aniden kayboldu.

妙なことに、彼女は突然いなくなった。

Tom'un tuhaf bir rüyâsı vardı.

- トムは前に変わった夢を持っていた。
- トムは変な夢を見た。

Ben tuhaf bir gürültü duydum.

私は奇妙な物音を聞いた。

Kapıda tuhaf bir adam var.

玄関に見知らぬ人がいます。

Bu tuhaf kokuyor, değil mi?

- 何か妙なにおいがしませんか。
- なんか変な臭いしない?

Onun henüz gelmemiş olması tuhaf.

彼がまだ来ていないとはへんだ。

Bu tuhaf değil, değil mi?

そんなに変ではない、でしょう?

Tom tuhaf bir ses duydu.

- トムは変な音を聞いた。
- トムは奇妙な音を耳にした。

Bu çok tuhaf bir mektup.

- これは奇妙な手紙です。
- これはとても奇妙な手紙です。

Orada tuhaf bir kadın gördüm.

- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
- 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。

Uyuklarken tuhaf bir rüya gördüm.

昼寝をしている間に変な夢を見た。

Gezegen tuhaf bir biçimde diskle bağlantılıydı.

惑星は円盤と奇妙に つながっていました

Ancak uzun süreli iklim dengesi tuhaf,

しかし 気候が長期間安定するのは 珍しいことです

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

‎たくさんの奇妙な生き物

Kolunu tuhaf bir silah gibi kullanıyor.

‎腕が特殊な武器に変わる

O zaman zaman tuhaf şeyler söyler.

時々彼は変なことを言う。

Onun doğum gününde tuhaf şeyler oldu.

奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。

Resim derinliği olmadığı için tuhaf görünüyor.

遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。

Dün gece tuhaf bir şey oldu.

ゆうべ奇妙なことがあった。

Böyle tuhaf bir hikaye asla duymadım.

そんな奇妙な話は聞いたことがない。

Kazayla ilgili tuhaf bir şey vardı.

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

Tuhaf bir şapka takıyorsun, değil mi?

変な帽子かぶってるな。

Tuhaf ama kapı kendi kendine açıldı.

不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。

O bana tuhaf bir şekilde baktı.

彼女は私を変な目で見た。

O, o giysilerin içinde tuhaf görünüyor.

- 彼女はその着物を着ると変に見える。
- その服を着た彼女はおかしく見える。

Onun tuhaf davranışı şüphelenmemize neden oldu.

彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。

Onun görüşlerini tuhaf ama ilginç buluyorum.

彼女の意見は変わっているが面白いと思う。

"Onun biraz tuhaf olduğunu düşünüyorum," dedi.

「ちょっとへんだと思うね」と言いました。

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

昨日の夜、変な夢を見た。

Onun tuhaf olduğunu hiç de düşünmüyorum.

- 全然変だと思いません。
- 全然変だと思いませんよ。
- 全然変だと思わないですよ。
- 自分は全然変だと思わない。
- 全然変だと思わないんです。
- 全然変だと思わないんだけど。

Ne tuhaf, hiçbirimiz hatayı fark etmedik.

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor.

洗濯機から変な音がしてるよ。

Bahar tatili sırasında tuhaf işler yapacağım.

私は春休みの間アルバイトをするつもりです。

Tuhaf bir adam bize doğru geldi.

変なおじさんが近寄ってきました。

Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.

何かが変だと思いました。

Sana tuhaf bir şey sorabilir miyim?

変なこと聞いてもいい?

"Bu tuhaf bir rüyaydı." "Ne oldu?"

「変な夢見た」「どんな夢?」

Bu kılıcın tuhaf bir tarihi var.

この刀は不思議ないわれがある。

Bu sütün tuhaf bir tadı var.

- このミルクは妙な味がする。
- この牛乳は変な味がする。

Mesele hakkında bir şey bilmemen tuhaf.

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

Kapının arkasından tuhaf bir ses duyuldu.

ドアの影から変な音が聞こえた。

Tom tuhaf bir çocuk, değil mi?

トムって変わった子だよね?

Kar seviyesi bele kadar. Gerçekten çok tuhaf.

雪は腰の深さだ かなり怖いよ

Tuhaf bir çatırtı duydum ama hepsi bu.

きしむ音が聞こえたが無事だ

Bu kişilerin çoğu aynı tuhaf şeyden bahsetmiş.

そして多くの人が 同じ奇妙なことを報告していました