Examples of using "Konuşma" in a sentence and their portuguese translations:
Não fale!
Não diga besteira!
- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.
Não fale em japonês.
Não fale comigo.
Não fale com ninguém!
- Não fale com o Tom.
- Não falem com o Tom.
Não fale com ele.
- Não fale comigo!
- Não falem comigo!
Não fale de boca cheia!
"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"
Não fala tão alto.
Não falem com ela assim.
Nunca fale com estranhos.
- Não fale comigo desse jeito!
- Não fale assim comigo!
- Não fale.
- Não fales.
- Não falem.
Não fale bobagem!
O horário de bate-papo acabou.
Já falamos o suficiente.
- Não fale sobre mim.
- Não falem sobre mim.
É a sua vez de falar.
Não fale com Tom assim.
- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!
O discurso foi transmitido pelo rádio.
Não fale enquanto estiver comendo.
- Não fale do Tom.
- Não falem do Tom.
Não fala assim.
- Não fale com eles agora.
- Não fale com elas agora.
- Não fales com eles agora.
- Não fales com elas agora.
- Não diga disparates, Tom.
- Não digas tolices, Tom.
- Não diga asneira, Tom.
Não fale assim comigo.
- Não fale por mim.
- Não fale em meu nome.
Não diga besteira!
Não fale com o seu pai assim.
Essa conversa está sendo gravada.
Não fale mais comigo.
Não gosto de fazer discursos.
Por favor, não fale tão rápido.
O discurso durou trinta minutos.
Por favor, não fale tão rápido.
O discurso tocou profundamente a audiência.
Ele proferiu um discurso.
Não fale sobre trabalho na hora do almoço.
Não diga isso.
- Eu gostaria de proferir um discurso.
- Eu gostaria de fazer um discurso.
- Gostaria de fazer um discurso.
Não fale com ele assim.
Não fale com ele sobre isso.
Fique quieto. Não fale durante a aula.
Eu tenho que dar um discurso?
Tom fez um discurso.
- O que você achou do discurso?
- O que vocês acharam do discurso?
Não fale comigo assim.
O discurso foi transmitido pelo rádio.
Não fale assim dos meus pais!
Não fale comigo sobre trabalho.
Tom tem dificuldade de falar.
Não fale mais sobre isso.
Não fale assim com a sua mãe.
Eu não gosto do jeito que ela fala.
Agora é a minha vez de falar.
- Eu gosto do seu jeito de falar.
- Gosto do jeito que você fala.
Não fale desse jeito comigo!
Não fale com os meus amigos dessa maneira.
Ele gosta da maneira que ela fala.
Não fale comigo. Fale com o meu advogado.
Eu fiz um discurso em francês.
- Nunca fale mal dos outros.
- Nunca falem mal dos outros.
Ele lembra o pai dele no modo de falar.
Ele fez um discurso em nome da empresa.
Defendo a liberdade de expressão para todos.
Não fale dos outros pelas costas.
É a primeira vez que eu dou um discurso.
Não fale bobagem; meu trabalho é uma chatice!
Tom deu um bom discurso.
É apenas uma figura de linguagem.
Você tem que fazer um discurso?
Eu tive de fazer um discurso.
Eu pratiquei falar francês com Tom.
O Tom proferiu um discurso em francês.
Não fale comigo como se eu fosse uma criança.
Nunca fiz um discurso antes.
- Apenas conversamos.
- Apenas tivemos uma conversa.
- Eu não gosto da maneira que ele fala.
- Não gosto da maneira que ele fala.
Não fale com ele enquanto ele dirige.
Esta conversa acabou. Adeus.
Nunca fale comigo de novo!
- Me dá nos nervos a maneira que ela fala.
- O jeito dela falar me dá nos nervos.
Charles improvisou um breve discurso.
Este livro está cheio de figuras de linguagem.
A liberdade de expressão é restrita em alguns países.
O modo de falar do Tom me irrita.
Sua maneira de falar me irrita.
Não me toque e não fale comigo.
Tom está ocupado escrevendo um discurso.
Não fale mal dele na sua ausência.