Translation of "Suçlama" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Suçlama" in a sentence and their portuguese translations:

Beni suçlama.

Não me culpe.

Mağduru suçlama!

Não culpe a vítima.

Kendini suçlama.

- Não te culpes!
- Não se culpe!

Tom'u suçlama.

Não culpe Tom.

Bizi suçlama.

Não nos culpeis.

Başarısızlığın için diğerlerini suçlama.

Não culpe os outros pelo seu fracasso.

Bunun için beni suçlama.

Não me culpe por isso.

Suçlama adam öldürmeye indirildi.

A acusação foi reduzida para homicídio culposo.

Hataların için başkalarını suçlama.

Não culpes os outros por teus erros.

Bu çok ciddi bir suçlama.

Isso é uma acusação muito séria.

Mary'nin söylediği için Tom'u suçlama.

Não culpe o Tom pelo que a Mary fez.

Senin hataların için beni suçlama.

Não me culpe por seus erros.

Tom'un fikriydi, benim değil. Beni suçlama.

Foi a ideia do Tom, não minha. Não me culpem.

Beni suçlama, benim o video ile bir ilgim yok.

- Não me culpe; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpes; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpem; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpe; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.
- Não me culpes; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.
- Não me culpem; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.

Ben bunu bilmiyordum bu yüzden bunu için beni suçlama.

Eu não sabia, então não me culpe por isso.