Translation of "Seçim" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Seçim" in a sentence and their portuguese translations:

Seçim bizim.

A escolha é nossa.

Seçim oybirliğiyle alındı.

A eleição foi unânime.

Bir seçim yap.

Faça uma escolha.

Bir seçim olmayacak.

Não teremos escolha.

Seçim kasım ayındaydı.

A eleição foi em novembro.

Seçim senin, Tom.

A escolha é sua, Tom.

Seçim cumartesi günü.

As eleições são no sábado.

Muhtemelen akıllıca bir seçim.

Boa escolha.

Ne düşünüyorsunuz? Seçim sizin.

O que acha? A escolha é sua.

Seçim sizin, ne yapacağız?

A decisão é sua, o que vai ser?

Mantıklı bir seçim yaptın.

- Fizeste uma escolha sábia.
- Você fez uma escolha inteligente.

Bugün Polonya'da seçim günüdür.

Hoje tem eleições na Polônia.

Seçim tamamen size kalmış.

A escolha é toda sua.

O mükemmel bir seçim.

Excelente escolha.

Bu iyi bir seçim.

- Essa é uma boa escolha.
- É uma boa escolha.

Bence doğru seçim yaptın.

Eu acho que você fez a escolha certa.

Bir seçim yapman gerek.

Você precisa fazer uma escolha.

Tom bir seçim yaptı.

- O Tom fez uma escolha.
- Tom fez uma escolha.

Gelecek yıl seçim yılıdır.

O ano que vem é ano de eleições.

Doğru seçim yaptığımızı umuyorum.

Espero que estejamos fazendo a escolha certa.

Neden seçim yapmak zorundayım?

- Por que tenho que escolher?
- Por que tenho de escolher?

- Seçim kapıda.
- Seçimler kapıda.

- As eleições estão chegando.
- As eleições já estão chegando.

Seçim kampanyası yapıyor. Propaganda yapıyor.

Ela está em campanha eleitoral. Está em roadshow total.

Bir seçim yapmak sana kalmış.

Cabe a você fazer uma escolha.

- Seçim size kalmış.
- Sen bilirsin.

- A escolha é sua.
- A escolha é tua.

Biz bir seçim yapmak zorundayız.

- Nós temos que fazer uma escolha.
- Temos que fazer uma escolha.

Arasında seçim yapmak durumunda kaldıklarında,

ganhar dinheiro, e ficar em casa quando estão doentes,

Bu ikisi arasında seçim yap.

Escolha entre estes dois.

Akıllıca seçim yaptığından emin ol.

- Procure estar convencido de escolher sabiamente.
- Procurem ter a certeza de escolher bem.

Tom iyi bir seçim olacaktır.

Tom seria uma boa escolha.

Seçim günü, seçmenler Nixon'u seçti.

No dia da eleição, os eleitores escolheram Nixon.

Tom yanlış seçim yaptığımı söyledi.

Tom disse que eu fiz a escolha errada.

- Tom'un önünde yapması gereken bir seçim vardı.
- Tom'un bir seçim yapması gerekiyordu.

O Tom tinha uma escolha a fazer.

Ben ikisinin arasında seçim yapmak zorundayım.

Tenho de escolher entre os dois.

Tom çok kötü bir seçim yaptı.

Tom fez uma escolha terrível.

Çay ve kahve arasında seçim yapabilirim.

Eu posso escolher entre chá e café.

Bu zor bir seçim ama karar sizin.

É difícil, mas a decisão é sua.

Pekâlâ, hadi yakalım. Şuna bakın. İyi seçim.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Sonra onu yakacağız. Şuna bakın. İyi seçim.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Oyna ya da ders çalış - seçim senindir.

Brinque ou estude - a escolha é sua.

Ben bu ikisinin arasında seçim yapmak zorundayım.

Tenho de escolher entre os dois.

Onlar her yıl bir genel seçim düzenlerler.

- Realizam eleições gerais todo ano.
- Realizam eleições gerais todos os anos.

Oldukça zorlu görünüyor. En iyi seçim bu olmayabilir.

Isto está a tornar-se sinistro. Não sei se foi a escolha certa.

Dinlenmek için pek akıllıca bir seçim değil sanki.

Pode não parecer o melhor local para descansar.

Dokunmatik ekranlı cihazınızı alın ve bir seçim yapın.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

- Tom yanlış seçim yaptı.
- Tom yanlış tercihte bulundu.

Tom apostou no cavalo errado.

Ülkedeki devlet başkanlığı adaylarından biri seçim arifesinde saldırıya uğradı.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Ben A ve B arasında bir seçim yapmak zorunda kaldım.

Eu tive de escolher entre A e B.

A ve B arasında seçim yapmak zorundaydım, ancak C'yi istedim..

- Eu tinha de escolher entre A e B, mas eu queria C.
- Eu tive de escolher entre A e B, mas eu queria C.

Ağaç kabuğu daha iyi bir seçim olurdu. Geri dönmemiz lazım, hadi.

A casca de bétula teria sido melhor opção. Temos de voltar a sair, vamos.

Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

Bir şiir için garip bir seçim gibi görünüyor çünkü bir bakıma intihar şiiridir.

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

Seçim günü, protestocular arasında en az 10 can kaybının daha yaşadığını iddia ediliyor

Confrontos no dia da eleição ceifaram pelo menos mais 10 vidas.

Bir kadın aşk ile zengilik arasında seçim yaptığında, o daima her ikisine de sahip olmayı istiyor.

Quando uma mulher deve escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.

- Şimdi oy vermek için çok geç. Seçim yerleri kapalı!
- Artık oy vermek için çok geç. Sandıklar kapandı!

É muito tarde para votar agora. As urnas estão fechadas.