Translation of "Yap" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Yap" in a sentence and their portuguese translations:

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

Faça-o!

Yatağını yap.

- Arrume a sua cama.
- Faça a sua cama.

Onu yap!

Faça-o!

Yap şunu!

Faça-o!

İstediğini yap.

Faça o que quiser.

Dediğimi yap.

- Faça o que eu digo.
- Façam o que eu digo.

Görevini yap.

- Cumpre teu dever.
- Cumpra seu dever.

Kahvaltı yap.

- Tome café.
- Tome o café da manhã.

Şekerleme yap.

Tire um cochilo.

Benimle yap.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

Kahve yap.

- Faça café.
- Faz café.

Tekrar yap!

- Faça de novo!
- Faz outra vez!

- Bir şey yap!
- Bir şeyler yap!

Faça alguma coisa!

Ne yaparsan yap, onu çabuk yap.

- Faça o que fizer, faça-o rapidamente.
- O que quer que faças, faze-o rápido.
- Seja o que for, fazei-o rapidamente.
- Tudo o que vocês forem fazer, façam-no rápido.
- Tudo o que o senhor fizer, faça-o prontamente.
- Faça a senhora o que fizer, faça-o prontamente.
- O que quer que os senhores façam, façam-no com presteza.
- Seja o que for, façam-no as senhoras prontamente.

- Elinden geleni yap.
- Elinden geleni yap!

Faça o que puder.

- Sana dediği gibi yap.
- Sana söylediğini yap.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

Sana söylediğini yap.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

Sadece işini yap.

Apenas faça o seu trabalho.

Tom'un söylediğini yap.

Faça o que o Tom diz.

Yapman gerekeni yap.

- Faça o que tem de fazer.
- Façam o que têm de fazer.

Söylediği gibi yap.

- Faça como ele diz.
- Faz como ele diz.
- Façam como ele diz.

Onu çabuk yap.

Faça-o rápido.

İstediğim gibi yap.

Faça como eu pedi.

Bir şey yap!

Faça alguma coisa!

İçinden geleni yap.

Faça o que o seu coração mandar.

Lütfen bunu yap.

- Por favor, faça isto.
- Por favor, façam isto.

Sadece onu yap.

Apenas faça.

Bir seçim yap.

Faça uma escolha.

Bir liste yap.

Façam uma lista.

Bir öneri yap.

Faça uma proposta.

Sadece işi yap.

Apenas faça o trabalho.

Annenin söylediğini yap.

Faça o que sua mãe diz.

Yapabildiğin şeyi yap.

Você faz o que pode.

Doğru olanı yap.

Faça o que é justo.

Lütfen yatağını yap.

Por favor, arruma a sua cama.

Benmişsin gibi yap.

Finja que você é eu.

- Aynen dediğim gibi yap.
- Tam olarak söylediğim gibi yap.

Faça exatamente o que eu digo.

- Tercihinizi yapın.
- Seçimini yap.

- Faça sua escolha.
- Façam sua escolha.

Kötülüğe karşı iyilik yap.

Pagar o bem com o mal.

Onu kendi başına yap!

Faça-o você mesmo!

Bana bir iyilik yap.

Faça-me um favor.

Sana söylenildiği gibi yap.

Faça como lhe dizem.

Sana dediği gibi yap.

Faz como ele te diz.

Sadece elinden geleni yap.

Faça apenas o seu melhor.

Ne yapılması gerekiyorsa yap.

Faça o que for necessário.

Sadece yapman gerekeni yap.

Apenas faça o que você tem de fazer.

Bunu benim için yap.

- Façam isso para mim.
- Faça isso para mim.

Bana bir sandviç yap.

Faz um sanduíche para mim.

Ne yaparsan yap, ağlama.

Seja lá o que você for fazer, não chore.

Lütfen elinden geleni yap.

- Por favor, dê o melhor de si.
- Dê o melhor de si, por favor.
- Por favor, faça o seu melhor.

Şimdi sadece bunu yap.

Agora apenas faça.

Zamanın olursa, onu yap.

Faça-o quando tiver tempo.

Onu bu şekilde yap.

Faça-o desse jeito.

Ne yaparsan yap gülme.

- Não importa o que faças, não rias.
- Aconteça o que acontecer, não ria.

Onu bir şekilde yap.

- Faça de qualquer forma.
- Faça mesmo assim.

Onu benim için yap.

- Façam isso por mim.
- Faça isso por mim.

Şimdi onu yap, Tom.

Faça agora, Tom.

- İstediğini yap.
- Keyfin bilir.

- Faça como quiser.
- Fique à vontade.
- Como quiser.
- Faça o que quiser.

Sana yapmanı söylediğimi yap.

Faça o que eu te digo para fazer.

Yapmak istediğin şeyi yap.

Faça o que você quiser.

- İstediğini yap.
- İstediğinizi yapın.

Faça o que quiser.

Sana söylediğim gibi yap.

Faça assim como lhe digo.

Onu Tom için yap.

- Façam isso pelo Tom.
- Faça isso pelo Tom.

Sana dediğim gibi yap.

Faz como estou te falando.

- Lütfen onu hızlı bir şekilde yap.
- Lütfen onu çabuk yap.

Por favor, faça-o rapidamente.

- İşe yarar bir şey yap.
- Elle tutulur bir şey yap.

Faça alguma coisa útil.

- O sana her ne söylerse yap.
- O sana ne söylerse yap.

Faça tudo o que ele mandar.

Cesaretini topla ve yine yap.

Ânimo, tente de novo!

Elinden geleni yap ve endişelenme.

Faça o seu melhor e não se preocupe.

Bunu yap ya da öl!

Faça ou morra!

Ne yaparsan yap, bunu unutma.

Faça o que fizer, não se esqueça disto.

Onu sana söylediğim şekilde yap.

Faça do jeito que eu te mandei.

Ölü rolü yap böylece öldürülmezsin!

- Faça-se de morto, para não ser assassinado!
- Faça-se de morta, para não ser assassinada!
- Finge-te de morto, para não seres assassinado!
- Finge-te de morta, para não seres assassinada!
- Finjam que estão mortos, para que não sejam assassinados!
- Finjam que estão mortas, para que não sejam assassinadas!
- Fingi-vos de mortos, para não serdes assassinados!
- Fazei-vos de mortas, para não serdes assassinadas!

Lütfen bunu benim için yap.

- Por favor, faz isso por mim.
- Por favor, faça-o por mim.

- İstediğini yap.
- İstediğiniz gibi yapın.

Faça o que quiser.

Sorular sorma, sadece onu yap.

- Não faça perguntas, apenas faça.
- Não pergunte. Apenas faça.

Yapmak istediğin buysa, onu yap.

Se é isso que você quer fazer, faça.

Ne yaparsan yap mutlu olmayacaksın.

Você não ficará feliz, não importa o que eu faça.

Bu ikisi arasında seçim yap.

Escolha entre estes dois.

İstediğini yapamadığında, yapabileceğin şeyi yap.

Quando você não pode fazer o que quer, você faz o que pode.

Lütfen yapmanı istediğimiz şeyi yap.

- Por favor, faça o que lhe pedimos.
- Por favor, façam o que lhes pedimos.
- Por favor, fazei o que vos pedimos.

Sana yapılması söylenildiği gibi yap.

Faça como lhe disseram pra fazer.

Sen bunu gelecek sefer yap.

Faz tu na próxima vez.

Ne yaparsan yap, onu yapma.

Faça o que fizer, não faça isso.

Onu nazik bir şekilde yap.

Faz com gentileza.

Yapmak zorunda olduğun şeyi yap.

Faça o que tem que fazer.

Onlar için elinden geleni yap.

Faça o que puder por eles.

Üniversiteye gidebilmen için tasarruf yap.

Economize, assim você pode cursar uma faculdade.

Sana yapmanı söylediğim gibi yap.

- Faça como te disse para fazer.
- Faça como eu te disse para fazer.

Nasıl uygun görüyorsan öyle yap.

Faça como quiser.

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

Faça como ele lhe disser para fazer.

Eğer varsa yapılmamış olarak bıraktıklarını yap.

- Se não conseguires fazer mais, faz o que nunca fizeste.
- Faz o que está por fazer.

Banyo yap ve sonra yatmaya git.

Tome um banho e então vá para a cama.

Lütfen bana bir fincan kahve yap.

Me faça uma xícara de café, por favor.