Translation of "Patron" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Patron" in a sentence and their portuguese translations:

Artık patron o.

Agora, ele é que manda.

Patron kovulduğumuzu söyledi.

O chefe disse que estamos despedidos.

Patron çok üzgün.

O chefe está muito nervoso.

Patron bana kızacak.

O chefe vai ficar bravo comigo.

Patron orada mı?

O chefe está lá?

Patron Tom'u kovmayacak.

O chefe não vai demitir o Tom.

Bizim patron planımızı onayladı.

Nosso chefe aprovou nosso plano.

Buralarda hâlâ patron benim.

Eu ainda sou o chefe por aqui.

Patron seni görmek istiyor.

O chefe quer ver você.

Tom şu anda patron.

O Tom é o chefe agora.

Kimin patron olduğunu ona göster!

Mostra para ele quem é que manda!

Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?

Quem está tomando conta do escritório enquanto o supervisor não volta?

Patron bir çalışanını kovmayı düşünüyor.

O chefe está pensando em despedir um empregado.

Patron bugün bunu yapmamı istedi.

O chefe pediu que eu fizesse isso hoje.

Tom patron olmak için çok genç

Tom é jovem demais para ser o chefe.

- Tamam, sensin.
- Sakin ol, patron sensin.

Acalme-se, você é o chefe.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Patron bana bir hafta izin verdi.

O chefe deu-me uma semana de férias.

Ben iyi bir patron olduğumu düşünüyorum.

- Eu acho que eu sou um bom chefe.
- Acho que eu sou um bom chefe.
- Eu acho que sou um bom chefe.
- Acho que sou um bom chefe.

Tom'un iyi bir patron olduğunu biliyorum.

Eu sei que o Tom é um bom patrão.

Patron bize sabahtan akşama kadar çalışmamızı emretti.

O chefe nos mandou trabalhar da manhã até a noite.

Patron iyi bir iş için ona şükretti.

O chefe elogiou-o por seu bom trabalho.

- Patron benim, değil mi?
- Ben patronum, değil mi?

Sou o chefe, não sou?

- Patron bunu henüz bilmiyor.
- Şef bunu hâlâ bilmiyor.

O chefe ainda não sabe.

Eğer ben kongre için Boston'a gitmezsem patron beni kovar.

- Se eu não chegar a Boston para a conferência, serei demitido.
- Se eu não chegar a Boston para a conferência, meu chefe irá me demitir.

- Sen patronluk taslıyorsun değil mi?
- Sen gittikçe otoriter oluyorsun,değil mi?
- Patron oldun ,değil mi?

Você está sendo mandão, não está?